Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
I propose—I'm in your hands—we meet Tuesday morning.

Vertaling van "we start tuesday morning " (Engels → Frans) :

We will then continue with Bill C-18, the equalization bill, which we started this morning. That will be followed, if there is time, with Bill C-17 respecting the innovation foundation.

Ensuite, nous passerons aux projets de loi C-18, la Loi sur les arrangements fiscaux, que nous avons commencé à étudier ce matin, et C-17, la Loi d'exécution du budget, si nous en avons le temps.


I propose—I'm in your hands—we meet Tuesday morning.

Je propose—je m'en remets à vous, mais nous sommes censés nous réunir mardi matin.


First Vice-President Timmermans will join President Tusk, alongside High Representative/Vice-President Mogherini, for the UN General Debate on Tuesday morning.

M. Timmermans, premier vice-président, rejoindra le président Tusk, aux côtés de M Mogherini, haute représentante/vice-présidente, pour participer au débat général des Nations unies mardi matin.


Meanwhile, on Monday the House will continue the third reading debate of Bill C-44, the helping families in need act, which we started this morning.

Entretemps, le lundi, la Chambre reprendra le débat de troisième lecture du projet de loi C-44, Loi visant à aider les familles dans le besoin, qu’elle a commencé ce matin.


Political representatives from the European Parliament, the Council and the European Commission met on Tuesday evening and agreed that negotiations on a mandatory EU Transparency Register can start early in 2018.

Des représentants politiques du Parlement européen, du Conseil et de la Commission européenne se sont réunis mardi soir et sont convenus que les négociations relatives à un registre de transparence de l'UE obligatoire pourraient commencer début 2018.


In the early morning of 13 July, the Euro summit agreed to start negotiations on a support programme for Greece under the European Stability Mechanism, subject to strict conditions and accompanied by support for growth and employment in the order of EUR 35 billion.

Tôt ce matin du 13 juillet, le sommet de la zone euro a convenu d'ouvrir des négociations sur un programme d'aide à la Grèce au titre du mécanisme européen de stabilité, soumis à des conditions strictes et accompagné de mesures pour la croissance et l'emploi d'environ 35 milliards €.


In the early morning of 13 July, after seventeen hours of negotiations and after an almost equally long meeting of finance ministers in the Eurogroup, the Euro summit agreed to start negotiations on a support programme for Greece under the European Stability Mechanism.

Tôt ce matin du 13 juillet, après dix-sept heures de négociations et une réunion des ministres des finances de l'Eurogroupe presqu'aussi longue, le sommet de la zone euro a convenu d'entamer des négociations sur un programme de soutien à la Grèce au titre du mécanisme européen de stabilité.


[English] The Chair: I'm prepared to suggest that we do five, that we start Tuesday morning at 9 or 11 a.m. and finish Thursday at 1 p.m. That would give us two on Tuesday, one on Wednesday afternoon, and two on Thursday.

[Traduction] Le président: Je suggérerais que nous en fassions cinq, que nous commencions mardi matin à 9 heures ou 11 heures pour terminer le jeudi à 13 heures. Cela nous en donnerait deux le mardi, une le mercredi après-midi et deux le jeudi, pour un total de cinq.


In the order in which we started this morning, we have the report we dealt with in camera this morning regarding the matter of privilege.

À l'ordre du jour, nous avons le rapport que nous avons examiné à huis clos ce matin au sujet de la question de privilège.


The report on the Feira Summit was issued on Tuesday morning, the report on Tuesday morning’s discharge sitting was issued at 9.12 p.m. The report on Zimbabwe, Tuesday afternoon, was issued at 10.55 p.m. The report on the European Central Bank on Wednesday morning was issued at 8.00 p.m. the same day.

Le rapport sur le Sommet de Feira a été dépêché mardi matin. Le compte rendu sur la séance consacrée à l’octroi de la décharge de mardi matin a été envoyé mardi soir à 21h12. Le rapport sur le Zimbabwe du mardi après-midi a été communiqué le soir à 22h55. Le rapport sur la Banque centrale européenne de mercredi matin a été envoyé à 20h00 le même jour.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we start tuesday morning' ->

Date index: 2024-12-13
w