Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we sent the largest contingent ever » (Anglais → Français) :

With Canadian peacekeepers in Bosnia, Kosovo and East Timor, just to mention some of the more significant deployments, we have the largest contingent of Canadians abroad since the Korean war.

Avec le nombre de casques bleus canadiens en Bosnie, au Kosovo et au Timor oriental, pour ne nommer que certains des déploiements les plus importants, nous avons le plus important contingent de Canadiens à l'étranger depuis la guerre de Corée.


This year we sent a good contingency of cowboys from the west and some from the east to compete.

Cette année, nous avons envoyé à ces compétitions un bon contingent de cow-boys de l'Ouest et quelques-uns de l'Est.


The 2015 humanitarian budget — the largest ever executed by the Commission — was a response to the ever increasing frequency and severity of natural disasters and other humanitarian crises.

Le budget humanitaire de 2015, le plus important jamais exécuté par la Commission, a été adopté en réponse aux catastrophes naturelles et autres crises humanitaires de plus en plus fréquentes et graves.


Under this objective, Europe adopted its largest ever budget for ICT research and innovation, more than €10 billion for ICT under FP7 and the CIP [8] from 2007 to 2013 to help generate the next wave of economic growth and drive the transition to a low-carbon society.

Au titre de cet objectif, l’Europe a affecté un budget historiquement élevé à la recherche et à l’innovation en matière de TIC: plus de dix milliards d’euros y seront consacrés de 2007 à 2013 dans le 7e programme-cadre et le programme-cadre pour l’innovation et la compétitivité[8], afin de générer la prochaine vague de croissance économique et de permettre la transition vers une société à faible taux d’émission de carbone.


Whereas the total amount of EU private equity investment has slightly increased over 2001, and is the second largest ever, there has been an important shift towards less risky buy-outs and more focus on follow-on investments leaving investment in early stage, particularly for seed investment in a difficult situation.

En 2001, tandis que le montant total de l'investissement européen dans les entreprises non cotées (private equity) progressait légèrement pour atteindre son deuxième record historique, on a constaté un report important sur les rachats d'entreprises, moins risqués, et un renforcement des investissements de suivi, qui ont laissé l'investissement en capital de départ (early stage investment), notamment en capital d'amorçage (seed investment), dans une situation difficile.


The EU's largest ever humanitarian programme for education in emergencies, which aims to encourage some 230,000 refugee children to attend school in Turkey by the end of 2017, has started its first payments to refugee families.

Les premiers versements effectués dans le cadre du plus vaste programme humanitaire jamais mené par l'UE en faveur de l'éducation dans les situations d'urgence, qui vise à encourager quelque 230 000 enfants réfugiés à aller à l'école en Turquie d'ici à la fin de l'année 2017, sont parvenus aux familles de réfugiés.


Our own Canadian observers, and we sent the largest contingent ever of Canadian observers to any election, all said the same thing.

Nos propres observateurs canadiens, et nous avions envoyé le plus gros contingent de notre histoire pour cette élection, ont tous dit la même chose.


The Government of Canada is sending about 40 observers, one of the largest contingents ever to observe the election.

Le gouvernement du Canada enverra une quarantaine de personnes en Ukraine pour observer l'élection.


As a result, we received the largest contingent of our American colleagues yet in Quebec City, 24 in number, in addition to a large number of their staff.

Par conséquent, nous avons accueilli à Québec le plus imposant contingent de nos collègues américains à ce jour. Il y en avait 24, auxquels venaient s'ajouter un grand nombre de membres de leur personnel.


The total value of the programme exceeds EUR3.9 billion, of which the Structural Funds contribute EUR1.8 billion which makes it the largest UK Objective 1 programme ever.

La valeur totale du programme dépasse 3,9 milliards d'euros, à laquelle les Fonds structurels contribuent à hauteur de 1,8 milliard d'euros, ce qui en fait le programme objectif 1 le plus important jamais réalisé au Royaume-Uni.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we sent the largest contingent ever' ->

Date index: 2021-06-21
w