Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we look forward to our bulgarian and romanian colleagues joining » (Anglais → Français) :

We look forward to our continued engagement with the PMRA, provincial governments, growers and other members of the value chain, including my colleagues at the table today.

Nous nous réjouissons à l'avance de notre engagement continu auprès de l'ARLA, des gouvernements provinciaux, des agriculteurs et des autres membres de la chaîne de valeur, y compris mes collègues à la table aujourd'hui.


Mr President, my party is keen on the continuing enlargement of the Union, and we look forward to our Bulgarian and Romanian colleagues joining us.

- (EN) Monsieur le Président, mon parti est favorable à la poursuite de l’élargissement de l’Union, et nous nous réjouissons de l’arrivée prochaine de nos collègues bulgares et roumains.


Mr President, my party is keen on the continuing enlargement of the Union, and we look forward to our Bulgarian and Romanian colleagues joining us.

- (EN) Monsieur le Président, mon parti est favorable à la poursuite de l’élargissement de l’Union, et nous nous réjouissons de l’arrivée prochaine de nos collègues bulgares et roumains.


We look forward to your presentation, which we hope will be no longer than 12 minutes, so that our colleagues can have a chance to ask their questions and gain some insights from you.

Nous attendons avec impatience votre exposé qui ne devrait pas durer plus de 12 minutes pour permettre à nos collègues de vous poser des questions et de connaître vos opinions.


Also, we look forward to continuing the long-standing co-operative relationships we have established with our provincial, territorial and U.S. colleagues to continue our shared efforts to sustainably manage our water resources.

En outre, nous tenons à maintenir la collaboration que nous avons établie il y a déjà longtemps avec nos vis-à-vis des provinces, des territoires et des États-Unis et à continuer de travailler ensemble à une gestion durable de nos ressources en eau.


I would encourage all of my colleagues to join with us as we move forward with our democratic reform package in the Senate and ask them to support both Bill C-10 and Bill S-8.

J'encourage tous mes collègues à appuyer notre programme de réforme démocratique du Sénat en votant en faveur des projets de loi C-10 et S-8.


I look forward to the day when Romanian colleagues are in this Chamber as elected Members of this European Parliament.

J’aspire au jour où nos collègues roumains siégeront dans cette Assemblée en qualité de députés élus du Parlement européen.


Our relations with neighbouring Croatia are very well developed, which is why I look forward to the moment when our colleagues from Zagreb will be able to join us in this Chamber as observers.

Nos relations avec notre voisin croate sont extrêmement étroites. C’est pourquoi j’attends avec impatience le moment où nos collègues de Zagreb pourront nous rejoindre en cette Assemblée en tant qu’observateurs.


Today we welcome here our new Romanian and Bulgarian colleagues; with them, Bulgarian and Romanian will join our Community family of languages on 1 January 2007, raising the number of official languages from 20 to 22.

Aujourd’hui, nous accueillons ici nos nouveaux collègues roumains et bulgares; avec eux, le bulgare et le roumain rejoindront le 1er janvier 2007 notre famille de langues communautaire, élevant ainsi le nombre de langues officielles de 20 à 22.


We look forward to our discussion today and my colleague and I will be pleased to address any questions you have on the GBA and related action plan.

Mon collègue et moi sommes heureux d'être ici pour discuter avec vous aujourd'hui. Nous nous ferons un plaisir de répondre à vos questions sur l'ECS et le plan d'action connexe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we look forward to our bulgarian and romanian colleagues joining' ->

Date index: 2024-07-15
w