Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we heard discussed today around » (Anglais → Français) :

It is also important to note that while I understand the concerns the minister expressed regarding the re- establishment of a registry, the regulations we are discussing today are not a form of a backdoor registry as we have heard in the media over the last period of time.

Je tiens par ailleurs à souligner que, même si je comprends l'inquiétude exprimée par le ministre au sujet d'un rétablissement du registre, le règlement que nous étudions aujourd'hui ne constitue par une sorte de résurrection du registre par des voies détournées, comme les médias l'ont laissé entendre dernièrement.


Today's reflection paper looks at this challenge and puts the key elements for discussion on the table, structured around the five scenarios of the White Paper: will the EU simply carry on, do less together, move ahead at different levels of intensity, do less but more efficiently or do much more together?

Le document de réflexion publié aujourd'hui examine ce défi et présente les principaux éléments de discussion, structurés autour des cinq scénarios définis dans le Livre blanc: l'UE va-t-elle s'inscrire dans la continuité, en faire moins à 27, aller de l'avant selon différents niveaux d'intensité, en faire moins mais de manière plus efficace ou en faire beaucoup plus ensemble?


Today and tomorrow, the European Commission and Canadian Government are co-hosting in Geneva the first exploratory discussions with government representatives from around the world on the establishment of a multilateral investment court.

Aujourd'hui et demain, la Commission européenne et le gouvernement canadien organisent conjointement à Genève les premières discussions exploratoires sur la mise en place d'une juridiction multilatérale en matière d'investissements, qui seront menées avec des représentants de gouvernements du monde entier.


For example, he is trying to say that the opposition parties are against the government's program, but we have heard here several times that the opposition parties support measures that are tough on the type of crime we are discussing today.

Par exemple, il essaie de dire que les partis de l'opposition sont contre leur programme, mais on a entendu ici qu'à plusieurs reprises, les partis de l'opposition ont appuyé des mesures dures envers le genre de crime dont on discute aujourd'hui.


And somehow, again, this is supposed to make people in this country feel confident with the decisions the government is taking in the area of law enforcement, closing detachments in an area where we know there's a drug problem (1810) We know that farmers and citizens of those rural communities are actually begging for more protection, and they're being told no, it's a good idea that we close the detachments, take some of the officers away, and redeploy them somewhere else. Issues that we heard discussed today around the situation within our prisons, where we know in many cases the inmates are running the show.It's completely out of contr ...[+++]

On nous a parlé aujourd'hui de la situation dans nos prisons, alors qu'on sait que dans bien des cas, ce sont les détenus qui mènent le bal.La situation est incontrôlable: on a découvert 8 000 litres d'alcool de fabrication clandestine dans nos pénitenciers, dont 1 000 litres dans un seul établissement; la consommation de drogues est endémique; il y a beaucoup de violence; des rapports d'incidents disparaissent mystérieusement, y compris celui de la commissaire des Services correctionnels.


If our discussions today are not followed up by concrete actions based on what we have heard here today, I fear that the declarations made by us will fall on deaf ears, mere good intentions with no real impact on misery and poverty throughout the world and in Europe.

Si les discours que nous prononçons aujourd’hui ne sont pas suivis d’actes concrets dans le sens de ce que nous avons entendu ici même, je crains que les déclarations que nous faisons restent des déclarations de bonnes intentions, sans réel impact contre la misère et la pauvreté dans le monde et en Europe.


– (NL) I have listened to the introductions from both the Council and the Commission and maybe it is to do with the interpreting, but I have not heard the word Uighurs once, and it is, of course, the Uighurs that we are discussing today.

– (NL) J’ai écouté les déclarations du Conseil et de la Commission.


To the rest of the House I would say that what I have heard here today is really not so far removed from the discussion that you, Mr President, had with the Heads of State or Government of the Member States at last week’s dinner.

Au reste de l’Assemblée, je voudrais dire que ce que j’ai entendu ici aujourd’hui n’est vraiment pas si éloigné des échanges que vous, Monsieur le Président, avez eus avec les chefs d’État ou de gouvernement des États membres lors du dîner de la semaine dernière.


Senator Forest: I asked the question because, the first time around when we were discussing this, we heard discussion around the people who do not want any religious education in the schools.

Le sénateur Forest: Si je pose la question, c'est que la première fois que nous avons discuté de cette affaire, il a été question des gens qui ne veulent aucune éducation religieuse dans les écoles.


Their responsibility is to bring Canadians together around tables like these to discuss exactly the subject we are discussing today.

Leur responsabilité est de rassembler des Canadiens autour de tables comme celles-ci pour discuter précisément du sujet dont nous débattons aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we heard discussed today around' ->

Date index: 2024-04-03
w