Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "issues that we heard discussed today around " (Engels → Frans) :

In providing a reference framework for forest-related policies, initiatives and actions, the EU Forestry Strategy has changed the way forest-related issues are discussed today.

En fournissant un cadre de référence pour les politiques, initiatives et actions en matière de foresterie, la stratégie forestière de l’UE a changé la manière dont on discute aujourd’hui des questions liées à la forêt.


It was agreed that the dialogue on the issues discussed today should continue.

Il a été convenu que le dialogue sur les questions débattues aujourd'hui devait se poursuivre.


And somehow, again, this is supposed to make people in this country feel confident with the decisions the government is taking in the area of law enforcement, closing detachments in an area where we know there's a drug problem (1810) We know that farmers and citizens of those rural communities are actually begging for more protection, and they're being told no, it's a good idea that we close the detachments, take some of the officers away, and redeploy them somewhere else. Issues that we heard discussed today around the situation within our prisons, where we know in many cases the inmates are running the show.It's completely out of contr ...[+++]

On nous a parlé aujourd'hui de la situation dans nos prisons, alors qu'on sait que dans bien des cas, ce sont les détenus qui mènent le bal.La situation est incontrôlable: on a découvert 8 000 litres d'alcool de fabrication clandestine dans nos pénitenciers, dont 1 000 litres dans un seul établissement; la consommation de drogues est endémique; il y a beaucoup de violence; des rapports d'incidents disparaissent mystérieusement, y compris celui de la commissaire des Services correctionnels.


Today's reflection paper looks at this challenge and puts the key elements for discussion on the table, structured around the five scenarios of the White Paper: will the EU simply carry on, do less together, move ahead at different levels of intensity, do less but more efficiently or do much more together?

Le document de réflexion publié aujourd'hui examine ce défi et présente les principaux éléments de discussion, structurés autour des cinq scénarios définis dans le Livre blanc: l'UE va-t-elle s'inscrire dans la continuité, en faire moins à 27, aller de l'avant selon différents niveaux d'intensité, en faire moins mais de manière plus efficace ou en faire beaucoup plus ensemble?


Today, the European Commission discussed the state of play of the ongoing procedure concerning the Rule of Law in Poland and decided to issue a complementary Rule of Law Recommendation, taking into account the latest developments in Poland that have occurred since the Commission's Recommendation of 27 July 2016.

Aujourd'hui, la Commission européenne a discuté de l'état d'avancement de la procédure en cours sur l'état de droit en Pologne et décidé d'adresser à cette dernière une recommandation complémentaire concernant l'état de droit, sur la base des dernières évolutions constatées en Pologne depuis sa recommandation du 27 juillet 2016.


Today and tomorrow, the European Commission and Canadian Government are co-hosting in Geneva the first exploratory discussions with government representatives from around the world on the establishment of a multilateral investment court.

Aujourd'hui et demain, la Commission européenne et le gouvernement canadien organisent conjointement à Genève les premières discussions exploratoires sur la mise en place d'une juridiction multilatérale en matière d'investissements, qui seront menées avec des représentants de gouvernements du monde entier.


The issue of the setting of prices for products and services is not an issue that we can discuss collectively around the trade association table.

La question de l'établissement des prix pour les produits et services n'est pas quelque chose dont nous pouvons discuter collectivement autour de la table de l'association commerciale.


But I do want to emphasize that I do not perceive that these are remotely the issues that we are discussing today, and certainly my opening remarks focused exclusively on the question of the most appropriate means of selecting members of the Supreme Court of Canada.

Je tiens toutefois à bien réitérer que ces questions-là sont très éloignées à mon avis du sujet dont nous discutons aujourd'hui, et pour ma part, je me suis concentrée exclusivement dans les remarques préliminaires sur le mode de nomination le plus approprié pour les juges de la Cour suprême du Canada.


Mr. Assadi: The suggestion we have made is that given the regional disparities — in British Columbia it is 19 and in Ontario it is 16 and under — there be a national policy both with the age in question, which we suggest would be 18, which would bring Canada in line with the CRC zone criteria in terms of age, and that a national policy on the wider issues that we have discussed today be also implemented.

M. Assadi : La suggestion que nous avons faite, c'est qu'étant donné les disparités régionales — en Colombie- Britannique, c'est 19 ans et en Ontario, c'est 16 ans et moins —, c'est qu'il y ait une politique nationale sur l'âge en question, et nous avons suggéré que cet âge soit de 18 ans, ce qui ferait en sorte que le Canada se conformerait aux critères de zone de la Convention relative aux droits de l'enfant pour ce qui est de l'âge, et qu'une politique nationale sur les questions plus larges dont nous avons discuté ici aujourd'hui soit mise en place.


I'm here with Laura Arndt, Director of Strategic Development from my office, who has an interest in the issues that we're discussing today and who, when I found out about this opportunity, said to me that we need to spend the weekend writing the submission that you have in front of you.

Je suis accompagné de Laura Arndt, directrice du développement stratégique de mon bureau, qui s'intéresse aux questions dont nous parlons aujourd'hui et qui, lorsque j'ai été mis au fait de cette occasion, m'a dit que nous devions passer la fin de semaine à rédiger le mémoire que vous avez sous les yeux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'issues that we heard discussed today around' ->

Date index: 2025-08-15
w