Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "we have said here tonight " (Engels → Frans) :

It must know that we have said here tonight that we are calling for an immediate end to the offensive and repressive activities of the police and the military, and that we have also said here tonight that withdrawing its forces is the thing that should be done immediately.

Il faut qu'il sache que nous avons lancé ici un appel en faveur de l'arrêt immédiat des actions offensives et répressives de la police et de l'armée. Il faut qu'il sache que nous avons aussi demandé ici ce soir le retrait immédiat de ses forces.


I reiterate that we need to have a species at risk act which is strong and effective, which does not penalize our farmers and woodlot owners, so that it will complement, dovetail and support the initiatives that first began in 1916, which we are discussing here tonight.

Je répète que nous avons besoin d'une loi sur les espèces en péril qui soit rigoureuse et efficace et qui ne pénalise pas nos agriculteurs et nos propriétaires de lots boisés, afin qu'elle puisse s'ajouter aux initiatives qui ont été prises pour la première fois en 1916 et dont nous discutons ici ce soir.


The ineptitude of the system and the discrimination that victims and families face are common threads that have run through the four stories we have heard here tonight.

L'ineptie du système et la discrimination avec laquelle sont aux prises les victimes et les familles revenaient constamment dans les quatre récits qui nous ont été faits ce soir.


Having that said, there is no need to draw a bright line between public and private bodies here, since in recitals (85) to (98) below, it is demonstrated that all private bodies in the steel sector are entrusted and directed by the State and so, for all relevant purposes, behave in the same way as public bodies.

Cela étant dit, il n'est pas nécessaire d'établir en l'espèce une scission claire entre les organismes publics et privés, étant donné qu'il est démontré, aux considérants (85) à (98), que tous les organismes privés du secteur de l'acier sont mandatés et dirigés par l'État et se comportent dès lors, à toutes fins utiles, comme des organismes publics.


Let us be realistic here. Let us forget about the separatist rhetoric for a while and deal with the problem the Canadian beef producers are having in every province in Canada (2205) [Translation] Mr. Roger Gaudet: Mr. Chair, the hon. member should have listened to what was said here tonight.

Soyons réalistes. oublions la rhétorique séparatiste pour un moment et parlons du problème que les producteurs de boeuf canadiens éprouvent dans toutes les provinces du Canada (2205) [Français] M. Roger Gaudet: Monsieur le président, il faudrait peut-être que mon collègue ait écouté ce soir ce qu'ont dit les députés.


Then I would see some sort of logic in what has been said here tonight.

Je verrais alors une certaine logique dans ce qui a été dit ici ce soir.


I urge the Commissioner to reflect on what has been said here tonight.

Je demande instamment au commissaire de réfléchir à ce qui a été dit ce soir.


– Mr President, I have listened with complete amazement to some of the things that have been said here tonight.

- (EN) Monsieur le Président, j’ai écouté avec une stupéfaction totale certaines des choses qui ont été dites ici ce soir.


– Mr President, I have listened with complete amazement to some of the things that have been said here tonight.

- (EN) Monsieur le Président, j’ai écouté avec une stupéfaction totale certaines des choses qui ont été dites ici ce soir.


It is quite ironic that it is in the midst of this crisis we are gathered here tonight to tell each other that if we could find a magical way of bringing all English-speaking Canadians through the Quebec province and do it in reverse the other way then we would not have to vote for what we already own on the 30th.

Il est ironique de constater que c'est au milieu de cette crise que nous sommes réunis ici ce soir pour nous dire les uns aux autres que, si nous pouvions trouver un moyen magique de faire visiter la province de Québec à tous les Canadiens anglophones et de faire l'inverse pour les Canadiens francophones, nous n'aurions pas besoin de voter le 30 pour ce que nous possédons déjà.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we have said here tonight' ->

Date index: 2024-01-14
w