Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we have devoted ourselves » (Anglais → Français) :

This is why you have far more confidence in us, the heirs of the Enlightenment, than we have in ourselves – and rightly so.

C’est pourquoi, et à juste titre, vous en attendez toujours davantage de nous, héritiers des Lumières.


As a species we have a responsibility to preserve the intrinsic value of nature both for ourselves and for future generations.

En tant qu'espèce, nous avons la responsabilité de préserver la valeur intrinsèque de la nature à la fois pour nous-mêmes et pour les générations futures.


Better regulation is about making sure we actually deliver on the ambitious policy goals we have set ourselves.

Améliorer la réglementation consiste à faire en sorte que les objectifs ambitieux que nous nous sommes fixés soient effectivement réalisés.


These efforts have led to a more solid institutional set-up, better procedures and won Bulgaria trust with law enforcement authorities in other EU Member States.[44] The resources devoted to police investigations have seen significant increases.[45] However, convincing results are still missing at both the pre-trial and trial phases to tackle effectively this form of criminality.

Ces efforts ont abouti à la mise en place d'un appareil institutionnel plus solide et à l'instauration de procédures meilleures, ce qui a suscité la confiance des autorités chargées de faire appliquer la loi dans d'autres États membres de l'UE[44]. Les ressources attribuées aux enquêtes policières ont été augmentées de manière importante[45]. Les résultats ne sont toutefois pas encore très convaincants aux stades de l'instruction et du procès pour venir à bout de cette forme de criminalité.


The conditions have now been met so that we can devote ourselves fully to examining this package and hopefully reaching agreement at second reading, by next May. This, in any event, is what the French Presidency hopes.

Les conditions sont maintenant remplies pour que nous puissions nous consacrer pleinement à l’examen de ce paquet et parvenir, nous l’espérons, à un accord en deuxième lecture, d’ici le mois de mai prochain, c’est en tous les cas le souhait de la Présidence française.


I do not know whether it is a sigh of relief because I am concluding my speech, or whether it is because the other subjects were less important. The institutions are not the only subject in Europe, and it would be very wrong to devote ourselves too much to this issue, to the exclusion of everything else.

Je ne sais pas si c’est un «ah» de soulagement parce que je termine mon intervention, ou si c’est parce que les autres sujets étaient moins importants.Les institutions ne sont pas le seul sujet européen et on a eu grand tort de se consacrer trop exclusivement à cette question!


This year we must devote ourselves to their implementation. This target is an economic and environmental challenge of exceptional long-term importance.

Cette année, nous devons nous consacrer à leur mise en œuvre, un objectif qui constitue un défi économique et environnemental d'une très grande importance à long terme.


Rather, we must set aside superfluities and hindrances, devoting ourselves without further ado to the task in hand.

Il nous faut plutôt mettre de côté le superflu et abattre les obstacles qui se dressent sur notre route, en nous attelant sans plus attendre à la tâche qui nous incombe.


They are everyday problems which, unfortunately, have only been acknowledged somewhat late in the day as problems for Europe as a whole. Devoting ourselves to these problems, Mr President, means winning over our citizens, in their work and with their problems.

Des problèmes quotidiens existent dont le caractère européen est hélas toujours reconnu un peu trop tard. Se pencher sur ces problèmes, Monsieur le Président, c’est gagner les citoyens à l’Europe, dans leur travail et les problèmes qu’ils rencontrent.


SBS 6 gave the following reasons for not reaching the percentage target of European works : they have devoted a bigger part of their programme budget to news and sports programmes and they have rebroadcast fewer Dutch productions during the day.

SBS6 explique le non-respect du pourcentage d'oeuvres européennes par le fait d'avoir consacré une part importante du budget alloué aux programmes à des émissions concernant l'information et des événements sportifs, et d'avoir rediffusé moins de productions néerlandaises durant la journée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we have devoted ourselves' ->

Date index: 2021-11-07
w