Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we have already spent hundreds " (Engels → Frans) :

When people say that we should have a non-combustible anode and that we would be able to develop it if we put enough money into it, I tell them that we will have one, that we have already spent hundreds of millions of dollars on R&D, but that we may not reach that stage for another 10 years.

Lorsque des gens disent que nous devrions avoir une anode incombustible et que nous serions en mesure de la mettre au point si nous y investissions suffisamment d'argent, je leur répondrai que nous en aurons une, que nous avons déjà dépensé des centaines de millions de dollars en R-D, mais que nous n'atteindrons peut-être pas cette étape avant 10 ans.


A special Senate committee has already spent hundreds of hours, spent more than $250,000 and heard hundreds of witnesses, received thousands of letters and issued a 250 page report to the Senate in 1995.

Un comité spécial du Sénat a déjà consacré des centaines d'heures à l'étude de ces questions, y a dépensé plus de 250 000 $, a entendu des centaines de témoins, reçu des milliers de lettres et publié un rapport de 250 pages en 1995.


Mr. Paul Heinbecker: I think you will find that we would have to spend a considerable amount more money than we have already spent, although we've already spent a considerable amount of money ourselves.

M. Paul Heinbecker: Vous constaterez que cela nous coûterait beaucoup plus cher que ce que nous avons dépensé jusqu'ici, bien que nos dépenses à ce titre aient déjà été considérables.


In most Member States, the diesel that motorists buy already includes biodiesel in low blends; major oil companies have announced biofuel investment programmes worth hundreds of millions of euros; and vehicle manufacturers have begun marketing cars capable of running on high bioethanol blends.

Dans la plupart des États membres, le gazole acheté par les automobilistes contient déjà du biodiesel en faible proportion, les grandes compagnies pétrolières ont annoncé qu'elles projetaient d'investir plusieurs centaines de millions d'euros dans les biocarburants et les constructeurs automobiles ont commencé à commercialiser des voitures pouvant utiliser des mélanges à teneur élevée en bioéthanol.


In concert with the Stoiber Group which served as an independent adviser, hundreds of adaptations were proposed that have already generated over €40 billion in annual savings for enterprises.

En concertation avec le groupe Stoiber, agissant en qualité de conseiller indépendant, des centaines d’adaptations ont été proposées, qui ont déjà permis aux entreprises d’économiser plus de 40 milliards d’EUR par an.


Several hundred labels have already been awarded, but they are still available from only seven national agencies[23].

Plusieurs centaines de ces labels ont déjà été attribuées, même si seulement sept agences nationales sont autorisées à le faire[23].


We have already spent over $16 million there and by the end of the year, we will have spent $20 million or more.

Nous en sommes maintenant à plus de 16 millions de dollars et nous terminerons l'année soit à 20 millions de dollars ou peut-être même un peu plus.


This is because neither the Member States nor the Commission already have concrete policy options on which the extra money could be spent.

En effet, ni les États membres ni la Commission n'ont actuellement des options politiques concrètes auxquelles les ressources supplémentaires pourraient être consacrées.


Some Member States have already participated and intend to participate further in the US-Russian driven programme, called the Global Threat Reduction Initiative, by shipping the spent fuel of research reactors to the United States of America and to the Russian Federation.

Certains États membres ont déjà participé et entendent continuer à participer au programme conduit par les États-Unis et la Russie, intitulé «l’initiative de réduction de la menace globale», en transférant le combustible usé issu des réacteurs de recherche vers les États-Unis d’Amérique ou la Fédération de Russie.


We have already spent several hundreds of millions of dollars.

Nous avons déjà dépensé des centaines de millions de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we have already spent hundreds' ->

Date index: 2022-08-08
w