Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we had witnesses come » (Anglais → Français) :

Honourable senators, I want to say that, as chair of the committee, I can tell you all that, when we had witnesses come to our committee, there were so many of them that came not only to give testimony but also specifically to meet General Dallaire.

Honorables sénateurs, en tant que président du comité, je peux confirmer qu'un très grand nombre des témoins qui comparaissaient devant le comité étaient là bien sûr pour présenter leur témoignage, mais également pour rencontrer le général Dallaire.


The law was subsequently declared unconstitutional upon a referral by MPs at a later stage of the procedure, by which time it had already come into force.

La loi en question a ensuite été déclarée anticonstitutionnelle après saisine par des parlementaires à un stade ultérieur de la procédure, alors qu'elle était déjà entrée en vigueur.


Madam Speaker, in the course of the hearings in the justice committee on Bill C-21, we had witnesses come forward who were basically saying that this was going to do little, if anything, to give our prosecutors and police the tools to effectively fight white collar crime.

Madame la Présidente, dans le cadre des audiences publiques du Comité de la justice sur le projet de loi C-21, nous avons entendu des témoins nous dire essentiellement que cette mesure législative ne fera pas grand-chose pour ce qui est de donner aux procureurs et aux policiers les outils nécessaires afin de lutter efficacement contre la criminalité en col blanc.


When we had hearings on Bill C-37, we had witnesses come and explain to us what the needs were to protect the National Capital Commission's part of Ottawa known as the greenbelt.

Nous avons entendu des témoins. Lorsque nous avons tenu des audiences sur le projet de loi C-37, des témoins sont venus nous expliquer ce qu'il fallait faire pour protéger la portion de la Commission de la capitale nationale connue sous le nom de « Ceinture de verdure » à Ottawa.


More generally, CVM reports had recommended a comprehensive analysis of why cases in the past had stalled or were unsuccessful, involving all the relevant government and judicial authorities.[31] Perceived problems like the use of expert evidence in court, insufficient witness protection and problems with evidence need to be looked at from the perspective of the police investigation, the prosecution and the trial phase if improvements are to follow.

Plus généralement, les rapports MCV avaient recommandé une analyse détaillée des raisons pour lesquelles certaines affaires avaient été bloquées dans le passé ou n'avaient pas abouti, impliquant toutes les autorités concernées du gouvernement et de l'appareil judiciaire[31]. Des problèmes perçus tels que le recours aux experts devant les tribunaux, la protection insuffisante des témoins et les problèmes avec les éléments de preuve doivent être examinés dans la perspective des enquêtes policières, du ministère public et du stade du procès, si l'on veut obtenir des améliorations.


I had the occasion to witness first-hand the interest consumers and businesses have worldwide for EU agri-food products on my several business missions conducted abroad.

Dans le cadre de plusieurs missions économiques menées à l'étranger, j'ai eu l'occasion de constater par moi-même l'intérêt qu'ont les consommateurs et les entreprises du monde entier pour les produits agroalimentaires de l'UE.


And indeed, since 2008 the economic downturn has had a tremendous impact on job creation: it has wiped out much of the steady gain in EU employment growth and the reduction in unemployment witnessed over the preceding decade.

Depuis 2008, le ralentissement de l’activité économique a effectivement eu une incidence considérable sur la création d’emplois: il a annulé la majeure partie des gains constants enregistrés pendant les dix années précédentes en matière de croissance de l’emploi et de réduction du chômage dans l’UE.


A Member State shall treat any violation of an oath by a witness or expert in the same manner as if the offence had been committed before one of its courts with jurisdiction in civil proceedings.

Chaque État membre regarde toute violation des serments des témoins et des experts comme le délit correspondant commis devant un tribunal national statuant en matière civile.


When our human resources development standing committee was touring the western Canada provinces, which I love so greatly, in November and December, we had witnesses coming before us with tears in their eyes, especially in Alberta, telling how the Reform type government was making cuts on the backs of the working and the poor people.

Lorsque notre Comité permanent du développement des ressources humaines a parcouru les provinces de l'Ouest, que j'aime beaucoup, en novembre et en décembre, nous avons vu des témoins venir nous raconter, les larmes aux yeux, surtout en Alberta, que le gouvernement de type réformiste effectuait ses compressions budgétaires au détriment des travailleurs et des pauvres.


We are encouraging the House to seriously consider adopting Motion No. 67. I am very sensitive to the issues raised by my colleagues from Quebec that over and over again we had witnesses coming from Quebec saying they did not necessarily need this for scholarships in Quebec.

Nous encourageons la Chambre à envisager sérieusement d'adopter la motion no 67. Je suis très sensible aux questions soulevées par mes collègues du Québec, qui ont mentionné que de nombreux témoins du Québec ont dit que cette province n'avait pas nécessairement besoin d'un tel programme de bourses.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we had witnesses come' ->

Date index: 2021-03-29
w