Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we find these powers truly outrageous » (Anglais → Français) :

Almost daily we can find instances where truly heinous crimes are committed by these young people with no outward signs of remorse.

Presque tous les jours, nous pouvons trouver des cas de crimes très odieux commis par ces jeunes, qui ne montrent aucun signe de remords.


Certainly, we know from our experience in this work that when we get families together to talk about these things, they find it powerful in terms of drawing a great deal of strength — observing a set of twelve people who met weekly over a three-month period to talk about these things allowed us to see tangible changes in their functioning and sense of well-being.

Il est certain que nous savons par expérience dans ce milieu que lorsque les familles se réunissent pour discuter de tout cela, elles y puisent énormément de force; pour avoir observé une douzaine de personnes qui se réunissent chaque semaine pendant trois mois pour discuter de leurs problèmes, nous avons pu observer des changements tangibles dans leur fonctionnement et leur sentiment de bien-être.


This inconsistency between what the right says and does is outrageous given that they have been saying for months to citizens and to the media that they support such a tax. However, when it comes to voting, and when the European Parliament has the power to make it happen, these are the very people who want to see this proposal buried.

Cette incohérence entre les discours et les actes de la droite est scandaleuse, dans la mesure où celle-ci explique depuis des mois, aux citoyens et dans les médias, être en faveur d’une telle taxe; mais à l’heure du choix et alors que le Parlement européen en a le pouvoir, c’est elle-même qui enterre cette proposition.


On the face of it, it looks fairly reasonable, but when we dig a little bit deeper we find that this just skims the top in terms of what the bill represents in terms of a global regime that has seen over the last 20 years a massive transfer of power from governments to multinational corporations under the World Trade Organization under these trade agreements. ...[+++]

À première vue, tout cela semble assez raisonnable, mais quand on gratte un peu la surface, on découvre que ce projet de loi représente un régime global en vertu duquel s'est effectué, ces 20 dernières années, un transfert massif de pouvoirs des gouvernements vers les multinationales sous l'égide de l'Organisation mondiale du commerce dans le cadre de telles ententes commerciales.


We find these powers to be extremely broad and that the invasion of privacy is serious enough that we are indeed on the lip of a very slippery slope; we recommend that Canada step back.

Nous considérons ces pouvoirs extrêmement larges et les atteintes à la vie privée suffisamment graves pour conclure que nous sommes au bord d'une pente très glissante; nous recommandons que le Canada fasse un pas en arrière.


First, the bill accords the minister excessive power to use public funds in order to pay off part of CN's debts in order to make the company a more attractive buy and in order to give CN consideration for portions of assets the minister would like transferred (1300) We find these powers truly outrageous.

Premièrement, le point que la loi accorde au ministre le pouvoir, à nos yeux exorbitant, de disposer de l'argent public pour racheter une part des dettes du CN afin d'améliorer l'attraction de l'article, et pour donner une contrepartie au CN pour les parts d'actif que le ministre voudrait se voir transférées (1300) Nous trouvons ces pouvoirs vraiment exorbitants.


Considerations such as these should also, however, apply to Afghanistan, and I believe that we should therefore attempt, by means of a new Petersberg conference, to bring about a truly fair balance of power and the equitable distribution of aid, including to the Pathans, in order to establish peace there as well. I get the impression that in neither Iraq nor Afghanistan has such a strategy been in place before now.

Ces considérations devraient également valoir pour l’Afghanistan et je pense que nous devrions pour cela essayer d’instaurer, via une nouvelle conférence de Petersberg, un équilibre des pouvoirs ainsi qu’une répartition des aides véritablement équitables - également pour les Pachtounes -, de manière à pouvoir pacifier ce pays également. J’ai l’impression que, jusqu’ici, aucune stratégie de ce type n’a vu le jour, ni en Irak ni en Afghanistan.


Indeed, genuine debt cancellation is now truly the only possible way to give many of the developing countries the chance to find a way out of the spiral of debt, out of what is known as the debt trap, to give these countries the hope of being able to compete on a global market and the practical opportunity to do so, and to give their people a future in which they can genuinely combat poverty ...[+++]

En effet, seule une véritable annulation de la dette peut désormais réellement constituer l'unique moyen de garantir la possibilité pour de nombreux pays en voie de développement de trouver une issue à la spirale négative de ce qui est appelé le piège de l'endettement, afin de donner à ces pays l'espérance et l'opportunité concrète de s'insérer de manière positive dans un marché mondialisé et pour donner un avenir à leurs peuples en luttant réellement, concrètement, contre la pauvreté, la faim et les maladies.


That is a guarantee to us and it will concentrate the minds of the Commission in between times, making it aware that it must exercise these implementing powers in a way that Parliament finds satisfactory if it wishes to have any hope of their renewal.

Cette disposition est à la fois une garantie pour ce Parlement et un moyen de rappeler à la Commission qu'elle a tout intérêt à exercer ces pouvoirs d'exécution d'une manière satisfaisante pour le Parlement si elle souhaite les voir renouvelés.


Is the mandate of these troops powerful enough or should we not find out as a matter of urgency what this comes down to in practice other than paying a few mercenaries to be stationed in safe zones?

Le mandat de ces troupes est-il suffisant ou devons-nous envisager d’urgence le recours à d’autres moyens plus appropriés, au lieu de payer quelques mercenaires confinés dans les zones sûres ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we find these powers truly outrageous' ->

Date index: 2024-05-08
w