Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we certainly would bring along » (Anglais → Français) :

So it should be an interesting day, and we certainly would bring along your concerns and other people's concerns.

Ce devrait donc être une journée intéressante et nous leur ferons certainement part de vos préoccupations, qui rejoignent celles d'autres.


Yes, we absolutely require the time to get our organization together, to bring the little independents.We sit before you with rather large successful—touch wood—bookstores, but we need to bring along all the other 230 traditional independent retail booksellers up to speed, get them with the new technologies that are available and help them combat the Chapters that are going across the country and entering their neighbourhoods on a ...[+++]

Nous avons absolument besoin de temps pour retrouver nos esprits et pour permettre aux petits indépendants.Les libraires qui sont ici devant vous représentent tout de même des grandes maisons qui réussissent assez bien—je touche du bois; mais il faut aussi faire emboîter le pas aux autres 230 libraires indépendants qui vendent au détail pour qu'ils soient sur la même longueur d'ondes que nous et qu'ils s'adaptent aux nouvelles technologies disponibles, ce qui les aiderait à combattre tous les Chapters du Canada qui vont s'installer dans leurs voisinages pour leur faire une concurrence quotidienne.


If we are actually going to go down this path, we had better bring along the principles and values that are inherent within CIDA. The other interesting aspect is Canada's international development.

Si nous empruntons cette voie, mieux vaudrait retenir les principes et les valeurs qui sont inhérents à l'ACDI. L'autre aspect intéressant concerne les mesures de développement international du Canada.


Your rapporteur furthermore argues that the appointment of an administrative body or a government official to be the ‘National Contact Points’ for the implementation of the Objectives of the Strategy and furthermore to act as a source of advice and reflection for the Commission supervising the strategy, would bring along significant practical benefits.

Votre rapporteure est en outre d'avis que la désignation d'un organe administratif ou d'un représentant de gouvernement comme "point de contact national" pour la réalisation des objectifs de la stratégie et comme source de conseils et de réflexions pour la supervision de la stratégie par la Commission serait d'un grand intérêt pratique.


We understand the limitations of private members' motions, but we certainly would like to see going forward that this be something that brings real relief and not just something that goes on and on.

Nous comprenons les limites imposées aux motions d'initiative parlementaire, mais nous aimerions certainement que la motion actuellement à l'étude apporte une véritable solution pour que la situation ne perdure pas indéfiniment.


Mr. Speaker, this week a number of first nations, businesses and community organizations from across British Columbia came out against this pipeline proposal and the tanker traffic it would bring along.

Monsieur le Président, cette semaine, plusieurs Premières nations, entreprises et organisations communautaires de la Colombie-Britannique ont dénoncé ce projet d'oléoduc et le trafic de pétroliers qu'il entraînerait.


Besides, Russia's WTO entry will entail implementing other commitments that WTO membership brings along, such as reforms in related regulatory areas as well as tariff reductions, which would bring strong benefits to the EU producers.

Par ailleurs, l'adhésion de la Russie à l'OMC conduira à la mise en œuvre d'autres engagements qu'elle comporte, tels que des réformes dans des secteurs réglementaires connexes et une réduction des droits de douane, qui seraient très bénéfiques pour les constructeurs européens.


I believe that many of us, certainly myself included, at the time when the euro was introduced in 1999, and especially in 2002, had the feeling that it would bring Europe closer to its citizens, who – certainly those in the euro zone – would be clutching Europe in their hands on a daily basis and would thereby be helped to have a sense of closer connection with it.

Je pense que nombre d’entre nous, assurément moi y compris, avaient le sentiment, au moment de l’introduction de l’euro en 1999, et en 2002 en particulier, que la monnaie unique permettrait de rapprocher l’Europe de ses citoyens, qui - a fortiori dans la zone euro - palperaient l’Europe tous les jours et, grâce à cela, auraient l’impression de s’en rapprocher davantage.


Travellers entering Sweden are allowed to bring along any alcoholic drinks for their own use but, as long as the derogation lasts (until the end of June 2000, but a request for an extension until the end of 2003 was made) they have to pay excise duties on the quantities exceeding certain limits.

Les voyageurs qui pénètrent sur le territoire suédois peuvent apporter n’importe quelle boisson alcoolisée pour leur usage personnel. Mais tant que la dérogation est en vigueur (théoriquement, jusqu’à la fin juin 2000, mais une demande de prolongation jusqu’à la fin 2003 a été introduite), ils doivent s’acquitter des droits d’accises lorsque les quantités dépassent certaines limites.


Travellers entering Sweden are allowed to bring along any alcoholic drinks for their own use but, as long as the derogation lasts (until the end of June 2000, but a request for an extension until the end of 2003 was made) they have to pay excise duties on the quantities exceeding certain limits.

Les voyageurs qui pénètrent sur le territoire suédois peuvent apporter n’importe quelle boisson alcoolisée pour leur usage personnel. Mais tant que la dérogation est en vigueur (théoriquement, jusqu’à la fin juin 2000, mais une demande de prolongation jusqu’à la fin 2003 a été introduite), ils doivent s’acquitter des droits d’accises lorsque les quantités dépassent certaines limites.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we certainly would bring along' ->

Date index: 2024-09-01
w