Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we cannot continue merely » (Anglais → Français) :

They cannot continue as purely economic relations and must evolve into a genuine codevelopment policy, which alone can ensure stability, prosperity and security in this region.

Ces relations ne peuvent pas demeurer en effet purement économiques mais elles doivent déboucher sur une véritable politique de co-développement, seule susceptible d'assurer la stabilité, la prospérité et la sécurité dans cette zone.


The High Level Group made several other recommendations designed to enhance directors responsibilities : a) introduction of a special investigation right, whereby shareholders holding a certain percentage of the share capital should have the right to ask a court or administrative authority to authorise a special investigation into the affairs of the company; b) development of a wrongful trading rule, whereby directors would be held personally accountable for the consequences of the company's failure, if it is foreseeable that the company cannot continue ...[+++]to pay its debts and they don't decide either to rescue the company and ensure payment or to put it into liquidation; c) imposition of directors' disqualification across the EU as a sanction for misleading financial and non-financial statements and other forms of misconduct by directors.

Le groupe de haut niveau a formulé plusieurs autres recommandations visant à renforcer la responsabilité des administrateurs: a) introduction d'un droit d'investigation spéciale, en vertu duquel les actionnaires représentant une fraction donnée du capital-actions auraient le droit de demander à une autorité judiciaire ou administrative d'autoriser une investigation spéciale dans les affaires de la société; l'élaboration d'une règle sur la négligence sanctionnable ("wrongful trading") en vertu de laquelle les administrateurs seraient tenus personnellement responsables des conséquences de la défaillance de la société dans les cas où il était prévisible que la société n'était plus en mesure de continuer ...[+++]


In the light of the many submissions received during the Green Paper consultation period, the Commission considers that this situation cannot continue.

Ayant pris connaissance des nombreux commentaires reçus durant la période de consultation sur son livre vert, la Commission considère que cette situation ne peut se perpétuer.


We cannot continue to survive as a country and we cannot continue to thrive as an agricultural community, if that continues to be the case.

On ne pourra pas continuer de survivre en tant que pays et de prospérer à titre de collectivité agricole si une telle situation perdure.


We cannot continue to say two things. We cannot say, on the one hand, that we support the U.N. resolutions and the right of the Palestinian refugees to return and we cannot head the multilateral task force on refugees, which must find real solutions and, on the other hand, recognize that the land, businesses and goods belong to the Israelis, while ignoring the issue of the Palestinian refugees.

Nous ne pouvons pas tenir un langage double et dire que nous appuyons les résolutions de l'ONU et le droit de retour des réfugiés palestiniens, et être responsables du groupe multilatéral de travail sur les réfugiés qui doit trouver des solutions concrètes; et de l'autre côté reconnaître que la terre, les entreprises, les biens appartiennent aux Israéliens et travailler avec les Israéliens, sans tenir compte de la question des réfugiés palestiniens.


The Government of Canada continues to support the University of the Arctic; however, we have also advised it that we cannot continue to be the only source of funding for this initiative.

Le gouvernement du Canada continue d'appuyer l'Université de l'Arctique, mais nous lui avons aussi signalé que nous ne pouvons pas continuer d'être l'unique source de financement de cette initiative.


In addition to the confiscation (following a criminal conviction) of proceeds and instrumentalities, or to the confiscation of their value, Article 4 allows the confiscation of the proceeds of crime and instrumentalities in cases of the flight or illness of the person concerned (when it is impossible for the suspect or accused person to attend the criminal proceedings for a longer period of time, meaning that the proceedings cannot continue under normal conditions and a criminal conviction is not possible).

En outre de la confiscation (à la suite d’une condamnation pénale) des produits et des instruments du crime, ou de la confiscation de leur valeur, l’article 4 autorise la confiscation des produits et des instruments du crime en cas de fuite ou de maladie de la personne concernée (lorsqu’il est impossible pour le suspect ou la personne poursuivie d’assister à la procédure pénale pendant un long laps de temps, empêchant la poursuite de la procédure dans des conditions normales et rendant impossible toute condamnation pénale).


We would like to continue our discussions with the Government of Quebec but. unfortunately. the Bloc has chosen, along with its coalition partners the Liberals and the NDP, to tell us that we cannot continue that. It wants to force an election.

Nous voudrions bien continuer de discuter avec le gouvernement du Québec, mais hélas, le Bloc, de connivence avec ses partenaires libéraux et néo-démocrates de la coalition, préfère couper court à ces discussions et forcer la tenue d'élections.


A means should not determine the end, and we cannot continue to let the mere existence or possibility of a specific technology dictate the kind of agriculture we will end up with.

Un moyen ne doit pas déterminer une fin. Nous ne devons plus permettre que la simple existence ou la possibilité d'une technologie précise dicte le type d'agriculture que nous aurons.


Without an international agreement on climate change that determines the assigned amount for developed countries, Joint Implementation (JI) projects cannot continue after 2012.

En l’absence d’un accord international sur le changement climatique définissant la quantité de quotas attribuée aux pays développés, les projets relevant de la mise en œuvre conjointe (MOC) ne pourront pas se poursuivre au-delà de 2012.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we cannot continue merely' ->

Date index: 2021-03-12
w