Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we can discuss them today " (Engels → Frans) :

The Commission should assess ways of supporting and complementing these initiatives, without replacing them, and should get involved with them in order to gain a better understanding of these innovations and discuss them with innovators.

La Commission devrait analyser comment les appuyer et les compléter sans s’y substituer, et s’y associer pour mieux appréhender ces innovations et échanger avec les innovateurs.


We can discuss them now or we can discuss them at 3:30, but they point to—

Nous pouvons discuter maintenant, ou bien à 15 h 30, mais ils vont dans le sens de.


[Translation] The Chair: Essentially, what I understand is that the documents that were submitted to the clerk on Monday may be included, and we can discuss them today if the committee votes that way. That's correct.

[Français] Le président: Ce que je comprends, pour l'essentiel, c'est que les documents qui ont été déposés auprès du greffier lundi peuvent être inclus, et on pourra en discuter aujourd'hui, si le comité vote en ce sens.


Once it has ratified them, it must honour them, as we hope it will honour the tax treaties we are discussing here today, and the Kyoto protocol, which the House is pressing it to honour.

Lorsqu'il les a ratifiés, il doit les respecter, comme, nous espérons, il le fera avec les traités fiscaux, dont on discute aujourd'hui, et avec le Protocole de Kyoto, que la Chambre le presse de respecter.


If the hon. member wants to change them, there is a process in place whereby we can discuss them and have a look at those things, but we are not going to arbitrarily start changing the rules for members who have made a mistake by including a royal recommendation in their private member's bill.

Si la députée veut les changer, il existe une procédure permettant d'examiner ce genre de questions et d'en discuter, mais nous n'allons certainement pas commencer à modifier arbitrairement les règles pour voler au secours de députés ayant commis l'erreur de présenter un projet de loi d'intérêt privé qui exige une recommandation royale.


5. Should there be any major difficulties in implementing a decision as referred to in this Article, a Member State shall refer them to the Council which shall discuss them and seek appropriate solutions.

5. En cas de difficultés majeures pour appliquer une décision visée au présent article, un État membre saisit le Conseil, qui en délibère et recherche les solutions appropriées.


48. Other types of decisions, i.e. decisions rejecting complaints, decisions closing an ex-officio procedure or decisions ordering interim measures, can also be important from a competition policy point of view, and the network members may have an interest in informing each other about them and possibly discussing them.

48. Les autres types de décisions, c'est-à-dire les décisions de rejet de plaintes, les décisions de clôture d'une procédure d'office ou les décisions ordonnant des mesures provisoires, peuvent aussi revêtir de l'importance du point de vue de la politique communautaire de la concurrence, et les membres du réseau peuvent avoir intérêt à s'en informer mutuellement et, éventuellement, à en débattre.


While my colleagues have indicated that Reform is prepared to support the amendments, it is sad we are discussing them today because they should have been done quite some time ago.

Comme mes collègues l'ont indiqué, le Parti réformiste est disposé à appuyer les amendements, mais il est déplorable que nous ayons à en discuter aujourd'hui car nous aurions dû le faire il y a déjà longtemps.


The ECSC Treaty is the origin of the institutions as we know them today.

Le traité CECA est à l'origine des institutions telles que nous les connaissons aujourd'hui.


This treaty is the origin of the institutions as we know them today.

Ce traité est à l'origine des institutions telles que nous les connaissons aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we can discuss them today' ->

Date index: 2024-12-31
w