Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we believe patients and pharmacists would find unacceptable " (Engels → Frans) :

It is a stark two-tier level of privacy protection that we believe patients and pharmacists would find unacceptable.

On a donc là un régime de protection à deux vitesses que les patients aussi bien que les pharmaciens jugeront à notre avis inacceptable.


I believe that such a proposal, were it to be tabled by the Commission, would be a first step towards tax harmonisation, which I would find unacceptable.

Je pense qu’une telle proposition, si elle était présentée par la Commission, serait un premier pas vers une harmonisation fiscale, ce que je trouverais inacceptable.


I believe that such a proposal, were it to be tabled by the Commission, would be a first step towards tax harmonisation, which I would find unacceptable.

Je pense qu’une telle proposition, si elle était présentée par la Commission, serait un premier pas vers une harmonisation fiscale, ce que je trouverais inacceptable.


Just a few minutes ago I supported willingly, and I continue to support, adding these two gentlemen from the UN and NATO to the February 27 meeting I believe was the proposed date only because I truly believe they would add another dimension and probably bring forth some other suggestions or ideas or their knowledge to this committee, which I know has worked so well over the years, no matter which side of the House we sit on. So I'm very disappoint ...[+++]

Il y a quelques minutes à peine, j'ai appuyé, et je continue de le faire, l'ajout de ces deux personnes de l'ONU et de l'OTAN à la séance du 27 février — je pense que c'est la date proposée — uniquement parce que je suis fermement convaincu que ces personnes ajouteraient une autre dimension et formuleraient probablement au comité, qui a si bien travaillé au fil des ans, d'autres suggestions ou idées ou lui communiqueraient leurs connaissances, peu importe notre allégeance à la Chambre.


I believe that this would even go back on what was agreed in Biarritz. I think this is completely unacceptable and, of course, it is a good argument in favour of ending the closed door method for the Intergovernmental Conferences, which has had its day, so that we can hold discussions in public and find out who could say such scandalous things.

C'est absolument inacceptable et, par conséquent, je demande que l'on mette fin au régime de huis clos des conférences intergouvernementales, régime qui a connu son heure, afin que les débats soient publics et que nous puissions savoir qui est capable d'affirmer des choses aussi scandaleuses.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we believe patients and pharmacists would find unacceptable' ->

Date index: 2024-08-15
w