Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we're talking about here right now really " (Engels → Frans) :

That's all we're talking about here right now.

C'est tout ce dont il est question ici.


If a question crosses the line, the issues we're talking about here right now really relate to the two reports we have the safety audit and phase one and phase two of the safety management study that was done by Transport Canada and we need to begin the process.

Si une question va trop loin, en réalité, ce qui nous intéresse ici, c'est essentiellement tout ce qui tourne autour des deux rapports que nous avons — l'audit en matière de sécurité et la phase un et la phase deux de l'étude sur la gestion de la sécurité qui a été effectuée par Transports Canada — et il faut impérativement que nous mettions le processus en route.


What we're talking about here right now when we talk about regulatory cooperation is what has been referred to constantly as “the tyranny of small differences” between our regulatory regimes that impose significant costs on Canadian manufacturers, exporters, transport carriers, and Canadian and foreign customers, negating the benefits of the hard-fought tariff negotiations that you have all ...[+++]

Je parle ici de ce qu’on appelle « la tyrannie des petites différences » entre nos régimes de réglementation, qui impose des frais importants aux fabricants, exportateurs et transporteurs canadiens ainsi qu’aux clients canadiens et étrangers, annulant ainsi les avantages des réductions tarifaires durement acquises grâce à vos négociations.


Could we have an operational outline by Wednesday? Could we have a walk-through of how a consumer calls in, and how that consumer is protected, in the context of the subject we're talking about here right now?

Serait-il possible d'obtenir d'ici mercredi un document qui décrit comment un consommateur fait inscrire son numéro sur la liste, comment ce consommateur est protégé, dans le contexte du sujet dont nous discutons en ce moment?


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, if we consider that hardly anyone is here right now to talk about the question of crucifixes, given that to discuss crucifixes we must invoke the question of subsidiarity, the only logical conclusion is that we find ourselves in a Europe which is ashamed of the historical truth of its own Judeo-Christian roots and the historical truth of Christianity which, as Goethe said, is the common language of Europe.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, si nous considérons que pratiquement tout le monde est présent aujourd’hui pour parler de la question des crucifix, et puisque pour en parler, nous devons invoquer la question de la subsidiarité, la seule conclusion logique est que nous nous trouvons dans une Europe honteuse de la vérité historique de ses racines judéo-chrétiennes et de la vérité historique du christianisme qui, comme l’a dit Goethe, est la langue commune de l’Europe.


This has been possible because we, here in the EU, still do not dare to talk about those women and children who are here right now.

Ces pratiques sont possibles parce qu’ici, dans l’UE, nous n’osons toujours pas parler des femmes et des enfants qui se trouvent ici chez nous en ce moment.


Why do you people who talk about human rights now have nothing to say in the face of this crime?

Pourquoi, vous qui parlez des droits de l’homme, n’avez-vous rien à répondre face à ces crimes?


I have spoken about this here more than once, particularly in respect of violations of human rights in the republics of Central Asia. However, we are not used to talking about human rights, their protection and violations in the Community.

J’en ai déjà parlé à plusieurs reprises, principalement dans le cadre de violations des droits de l’homme dans les républiques d’Asie centrale, mais nous n’avons guère l’habitude de parler des droits de l’homme, de leur protection et de leurs violations au sein de la Communauté.


These are unacceptable conditions, but I must not waste any more time talking about this right now.

Ce sont des conditions inacceptables, mais je ne veux pas perdre plus de temps à parler de cela maintenant.


Environment is, of course, a three-level responsibility, but in relation to what we are talking about here, it is really a provincial consideration.

L'environnement est bien entendu une responsabilité des trois ordres de gouvernement, mais par rapport à ce dont nous sommes en train de discuter ici, il ressort que c'est vraiment une considération provinciale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we're talking about here right now really ->

Date index: 2023-03-30
w