Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we're talking about enterprises that spend some $200 " (Engels → Frans) :

We're talking about enterprises that spend some $200 billion a year.

Nous parlons d'entreprises qui dépensent plus de 200 milliards de dollars par année.


We are talking about the future of a country. We are talking about the future of some 30 million people, people just like us, except that we have the good fortune of living in Canada.

Nous parlons de l'avenir d'un pays et de quelque 30 millions de personnes, des gens comme nous, sauf que nous avons la chance de vivre au Canada.


Some would be given EUR 200-250 per hectare, others EUR 350 or over EUR 400, and we are not just talking about a division into old and new Member States, since farmers from Portugal, Spain, the United Kingdom, Austria, Finland and Sweden would also receive the lower rates.

Certains accorderaient 200-250 euros par hectare, d’autres 350 euros ou plus de 400 euros, et nous ne parlons pas seulement d’une division entre anciens et nouveaux États membres, puisque les agriculteurs portugais, espagnols, britanniques, autrichiens, finlandais et suédois percevraient aussi le moins.


We are dealing with a volume of some 400 million tonnes of feedingstuffs, and it will help us to grasp how much we are talking about if we note that half, about 200 million tonnes, is made up of commercial feedingstuffs, and compound feedingstuffs make up two-thirds of that, some 115 million tonnes.

Pour que l'on se rende bien compte des quantités dont nous parlons, il est question d'un volume de 400 millions de tonnes d'aliments pour animaux. La moitié, soit environ 200 millions de tonnes, est commercialisée, et deux tiers de cette quantité, soit 115 millions de tonnes, sont des aliments composés pour animaux.


We are talking here about productive spending, about federal spending that creates jobs. Quebec comes up short, on this score.

Ce sont des dépenses structurantes, des dépenses créatrices d'emplois que le gouvernement fédéral ne donnent pas au Québec.


That $200,000 represents the voters that we are talking about who cannot fathom another $200,000 worth of ads or printed material et cetera.

Ce montant de 200 000 $ représente les électeurs dont nous parlons, qui ne peuvent pas envisager un autre 200 000 $ de plus en annonces ou matériel imprimé.


We are trying to identify right now the list of those products for which we can talk to the government about some exceptions to some of these changes, or longer implementation for some of these changes, so that we do have a minimal impact on the Canadian consumer.

Nous sommes en train de dresser une liste des produits que nous demanderons au gouvernement d'exempter de ces changements ou pour lesquels nous demanderons un report de la mise en œuvre de certains de ces changements afin de minimiser les conséquences pour le consommateur canadien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we're talking about enterprises that spend some $200 ->

Date index: 2021-06-22
w