Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we'll actually have " (Engels → Frans) :

The Department of National Defence website quotes Captain Nathaniel Ng, Director Land Requirements: " We’ll actually be able to see what’s over that next hill or on the other side of the wall.

Le site Web du ministère de la Défense nationale cite le Capitaine Nathaniel Ng, Directeur – Besoins en ressources terrestres, selon lequel « [n]ous serons en mesure de voir ce qui se passe sur l’autre versant d’une colline ou de l’autre côté d’un mur.


By the end of the year we'll have put in place a European travel information and authorisation system, because we need to know who‘s coming into Europe and who‘s leaving it and why they are doing so.

Avant la fin de l'année, nous mettrons en place un système européen d'information et d'autorisation concernant les voyages car nous devons savoir qui vient en Europe, qui en part et connaître les raisons de ces déplacements.


A ll Member States must ensure in their implementation processes that their supervisors have the necessary powers to supervise and cooperate as required in the Directives.

Lors de la mise en œuvre de la législation, tous les États membres doivent s’assurer que leurs autorités de contrôle disposent des pouvoirs nécessaires pour procéder à leurs contrôles et coopérer selon les dispositions des directives.


We have already trained more than 30.000 policemen and women, soldiers, judges: with this new measure, we'll now be able to complete our support by providing them the necessary tools to perform their duty.

Nous avons déjà formé plus de 30 000 policiers, soldats et juges: avec cette nouvelle mesure, nous serons désormais à même de parachever l'aide apportée, en leur fournissant les outils nécessaires à l'exercice de leur devoir.


As regards the principle whereby only producers who have actually been producing and only production capacities that have actually been in use (point 144(g) of the 2007-2013 Guidelines) may be subject to compensation, the French authorities indicate that aid for the cessation of dairy production may be granted only for producers engaged in production.

En ce qui concerne le principe selon lequel seuls les producteurs qui ont réellement exercé une activité de production et seules les capacités de production qui ont réellement été utilisées peuvent faire l'objet d'une indemnisation [point 144 g) des lignes directrices 2007-2013], les autorités françaises indiquent que l'octroi de l'ACAL n'est possible que pour les producteurs ayant une activité de production.


only producers who have actually been producing, and only production capacities that have actually been in constant use over the past five years before closing, may be admitted to capacity closure schemes (point 144(g)),

seuls les producteurs qui ont réellement exercé une activité de production et seules les capacités de production qui ont réellement été utilisées constamment au cours des cinq dernières années précédant leur suppression peuvent bénéficier de programmes de suppression des capacités [point 144 g)],


My thinking is that over time, as we move away from books into video, I hope we'll actually reduce the cost to Canada Post.

J'ai espoir que, à mesure que les vidéos prendront graduellement le relais des livres, nous parviendrons à réduire les coûts subis par Postes Canada.


We have certain workups to do before we'll actually employ them in the region, but we'll have that capability ready for them within several days, to be used by the commander in theatre as he deems fit. We've actually got the process down.

Une certaine mise en train s'impose avant de les déployer dans la région, mais nous sommes presque prêts pour certains d'entre eux et, d'ici quelques jours, les commandants sur le théâtre des opérations pourront les engager de la façon qu'ils jugent appropriée.


In a step-by-step fashion over, say, the next five years, how could the government develop an action plan and actually implement it, so that five years from now we'll no longer be talking about how we have only 11% of the imports, so we'll actually have 30% to 35%, so we'll triple them?

D'ici les cinq prochaines années, comment le gouvernement pourrait-il élaborer un plan d'action et le mettre en oeuvre progressivement pour que, dans cinq ans, nous ne dirons plus que nous avons seulement 11 p. 100 des importations, mais de 30 à 35 p. 100, c'est-à-dire trois fois plus?


We'll actually provide that health service and diagnostics and report back to those entities.

Nous allons offrir ce service de santé et établir des diagnostics, puis nous rendons des comptes aux entités concernées.




Anderen hebben gezocht naar : next hill     we’ll actually     year we'll have     supervisors have     have     who have actually     producers who have     hope we'll actually     move     before we'll actually     plan and actually     how we have     we'll actually     we'll actually have     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we'll actually have ->

Date index: 2025-01-15
w