Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2-way
Analyse the original actor's way of speaking
Analyse the original actor's ways of speaking
Analyse ways to reduce travel time
Assess ways to reduce travel time
Bidirectional
Both way
Both-way
Electronic highway
Electronic superhighway
Evaluate the original actor's way of speaking
Forms of aromatherapy application
Gauge the original actor's way of speaking
Guide track
Guide way
I-way
Info highway
Infobahn
Information highway
Investigate ways to reduce travel time
Rolling guide
Slide
Slide way
Slide ways
Slideway
Sliding guide
Two way
Two-way
Types of aromatherapy treatments
Variety of ways to apply aromatherapy treatment
Way
Way to apply aromatherapy treatment
Ways

Vertaling van "way—and i congratulate " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
2-way | bidirectional | both way | both-way | two way | two-way | B/W [Abbr.]

à deux directions | à double sens | bidirectionnel | dans les deux sens | mixte


carry congratulations /to

transmettre les félicitations


guide track | guide way | rolling guide | slide | slide way | slide ways | slideway | sliding guide | way | ways

guidage par contact | guide | surface de guidage


evaluate the original actor's way of speaking | gauge the original actor's way of speaking | analyse the original actor's way of speaking | analyse the original actor's ways of speaking

analyser la façon de parler originale d'un comédien


assess various actions that may improve journey efficiency | investigate ways to reduce travel time | analyse ways to reduce travel time | assess ways to reduce travel time

analyser les moyens de réduire le temps de trajet


forms of aromatherapy application | way to apply aromatherapy treatment | types of aromatherapy treatments | variety of ways to apply aromatherapy treatment

types de traitements par aromathérapie


Definition: Sexual dysfunction covers the various ways in which an individual is unable to participate in a sexual relationship as he or she would wish. Sexual response is a psychosomatic process and both psychological and somatic processes are usually involved in the causation of sexual dysfunction.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process has been suggested as a possible cause of this disorder. About two-thirds of patients are left with a more ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de quelques mois à deux ans. Ce trouble pourrait être dû à un processus encéphalitique inflammatoire. Dans ...[+++]


Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


electronic highway | I-way | Infobahn | electronic superhighway | info highway | information highway

autoroute de l'information | inforoute
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Because the political will was there to amend some legislative tools to help collect evidence under certain circumstances, to help crown attorneys build solid cases, the Minister of Justice found a way—and I congratulate her—of bringing in amendments to the criminal code to facilitate the work of crown attorneys in the collection of evidence.

Lorsqu'il y a une volonté politique pour modifier certains outils législatifs pour aider, justement, à établir une preuve dans certaines circonstances, à accumuler des éléments de preuve dans le dossier du procureur de la Couronne, la ministre de la Justice trouve le moyen—et je la félicite—d'apporter des amendements au Code criminel pour faciliter le travail de ces procureurs au niveau de la preuve.


– Madam President, from the beginning of our negotiations on the Belet report we found that all the stakeholders – from the tyre manufacturers to the environmental lobbyists – were broadly in agreement on the need for this legislation. I would like to congratulate the rapporteur on the way he has dealt with this particular report and the way he has worked with the shadows.

- (EN) Madame la Présidente, il nous est apparu clairement dès les premiers instants des négociations sur le rapport Belet que toutes les parties prenantes, des fabricants de pneumatiques aux lobbyistes environnementaux, accueillaient cette législation avec grande satisfaction. En ce sens, je tiens à féliciter le rapporteur pour la brillante gestion dont il a fait état dans le traitement de ce dossier pour le moins singulier, et pour les relations de travail qu’il a réussi à établir avec les rapporteurs fictifs.


I wish her the best retirement which I hope will be much more quiet than what she has been used to until today (1700) Mr. Marc Boulianne (Mégantic—L'Érable, BQ): Mr. Speaker, I would also like to wish a good retirement to my colleague across the way, and to congratulate my colleague, the hon. member for Lévis—Bellechasse, for his speech.

Je lui souhaite donc la plus belle des retraites dans une quiétude qui ne constituait probablement pas son quotidien jusqu'à ce jour (1700) M. Marc Boulianne (Mégantic—L'Érable, BQ): Monsieur le Président, à mon tour, je voudrais souhaiter une bonne retraite à notre collègue d'en face. De même, j'aimerais féliciter mon collègue de Lévis—Bellechasse pour son intervention.


We are down on the national debt from 71.5% in 1996 to 44.5%, and the hon. member across the way should be congratulating us for that.

En effet, elle est passée de 71,5 p. 100 du PIB en 1996 à 44,5 p. 100, et le député d'en face devrait nous féliciter pour cela.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I, along with my colleague from across the way, wish to congratulate the member for Nepean Carleton for his work and advocacy on this issue.

J'aimerais, avec mon collègue d'en face, féliciter le député de Nepean—Carleton pour son travail dans ce dossier et pour la promotion qu'il en a faite.


I would, by the way, like to congratulate Mr van Orden, by dint of whose initiative Article 5 of the Treaty on European Union is to be incorporated into the constitution in its entirety, without any derogation!

En outre, je voudrais féliciter M. van Orden, qui, grâce à son initiative, a obtenu que l'article 5 du traité sur l'Union européenne soit repris intégralement dans le texte de la constitution, sans aucune exception !


I would, by the way, like to congratulate Mr van Orden, by dint of whose initiative Article 5 of the Treaty on European Union is to be incorporated into the constitution in its entirety, without any derogation!

En outre, je voudrais féliciter M. van Orden, qui, grâce à son initiative, a obtenu que l'article 5 du traité sur l'Union européenne soit repris intégralement dans le texte de la constitution, sans aucune exception !


– (NL) Mr President, as shadow rapporteur for my group for the report by Mr Cornillet, whom I should, by the way, like to congratulate on the result of his work, I should like to address the question of respect for human rights in the countries of the European Union itself.

- (NL) Monsieur le Président, en qualité de rapporteur fictif pour mon parti relativement au rapport de M. Cornillet, que, soit dit en passant, je félicite pour le résultat de son travail, je voudrais me consacrer à la question du respect des droits de l’homme dans les pays de l’Union européenne.


I would, by the way, like to congratulate all Members who are still present on their perseverance and I would also like to extend warm thanks to the staff who are still present for their prolonged efforts.

Je félicite en outre tous les députés présents de leur persévérance et je remercie vivement les collaborateurs qui sont encore parmi nous pour les efforts soutenus qu'ils ont fournis.


Mr Erkki Liikanen, Enterprise and the Information Society Commissioner, congratulated the Forum on the publication of its report, entitled "A European Way for the Information Society".

M. Erkki Liikanen, membre de la Commission responsable des entreprises et de la société de l'information, a félicité le forum pour la publication de son rapport intitulé «Un modèle européen pour la société de l'information».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'way—and i congratulate' ->

Date index: 2023-12-05
w