Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "way we have reorganized ourselves " (Engels → Frans) :

We have made some progress. Part of this is 9/11; part is the simple fact that the Americans are very unhappy with the way we have conducted ourselves militarily and politically.

Nous avons réalisé des progrès, en partie à cause du 11 septembre, et en partie parce que les Américains sont très mécontents de la manière dont nous nous conduisons sur les plans militaire et politique.


The only way we can define ourselves and maintain our identity as Canadian is to ensure that the nation state of Canada survives as a entity and that the personification of that or the way it affects citizens is by virtue of our citizenship.

Le seul moyen de nous définir et de maintenir notre identité en tant que Canadiens est de veiller à ce que l'État-nation canadien survive en tant qu'entité, personnifié par notre citoyenneté.


(86)Directive 2001/24/EC of the European Parliament and of the Council of 4 April 2001 on the reorganisation and winding-up of credit institutions provides for the mutual recognition and enforcement in all Member States of decisions concerning the reorganization or winding up of credit institutions having branches in Member States other than those in which they have their head officesThat directive ensures that all assets and liabilities of the credit institution regardless of in which country they are situated, are dealt with in a si ...[+++]

(86)La directive 2001/24/CE du Parlement européen et du Conseil du 4 avril 2001 concernant l'assainissement et la liquidation des établissements de crédit prévoit la reconnaissance et l'exécution mutuelles dans tous les États membres des décisions concernant l'assainissement ou la liquidation des établissements de crédit disposant de succursales dans les États membres autres que ceux dans lesquels leur siège social est établi. Elle garantit que tous les éléments d'actif et de passif de l'établissement de crédit, indépendamment du pays où ils se trouvent, ...[+++]


We were not successful, but the questions have been raised and I am sure that, if Commissioner Dalli is true to his word, we will be able to find a way again to provide ourselves with good regulations on cloning and novel foods.

Nous n’y sommes pas arrivés, mais les questions ont été mises sur le tapis et je suis sûr que si le commissaire Dalli tient ses promesses, nous pourrons, par d’autres voies, nous doter de solides outils législatifs sur le clonage et les nouveaux aliments.


One way we can measure ourselves is to examine how we treat our weakest members of the society.

C'est, entre autres, à la façon dont on traite les membres les plus faibles de la société que nous sommes jugés.


I do not know whether the Council has taken into account that the rules on protection of children are written in such a way that we find ourselves in this absurd situation where children come to Europe and cannot be returned, even to their families of origin, despite these having been identified.

Je ne sais pas si le Conseil en a tenu compte, mais les règles relatives à la protection des enfants sont rédigées de telle façon que nous retrouvons dans cette situation absurde où des enfants viennent en Europe et ne peuvent plus être rendus à leur famille d’origine, bien que celle-ci ait pu être identifiée.


That has always, to date, been the way we have conducted ourselves.

Telle a toujours été notre position jusqu'aujourd'hui.


But as I say, this is a very different type of IGC and therefore we have to be imaginative in the way that we present ourselves to the public.

Mais, comme je l'ai dit, cette fois-ci, la CIG est très différente et nous devons faire preuve d'imagination dans la façon dont nous nous présentons au public.


In those days, we could protect ourselves effectively by becoming ex-directory or changing our telephone numbers. Nowadays, when every public directory ends up on the Internet, we have no way of protecting ourselves.

À cette époque, l'exclusion du seul annuaire imprimé, le changement de numéro de téléphone nous défendaient efficacement ; aujourd'hui, tous les annuaires publics finissent sur l'Internet, il n'est pas possible de se défendre.


The way we have reorganized ourselves is to have all the, what we will call ``second-line services,'' outside the hospital.

De la manière dont nous nous sommes organisés, nous avons créé ce que nous appelons des «services de deuxième ligne» à l'extérieur de l'hôpital.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'way we have reorganized ourselves' ->

Date index: 2025-08-14
w