Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "way we have basically carved " (Engels → Frans) :

- Identifying new basic skills and ways of integrating them into the curricula, alongside the traditional basic skills; - Making attainment of basic skills genuinely available to everyone, including those who are less advantaged or have special needs, school drop-outs and adult learners; - Promoting official validation of basic skills, in order to facilitate ongoing education and training, as well ...[+++]

- Déterminer les nouvelles compétences de base ainsi que la manière de mieux les intégrer dans les programmes, aux côtés des compétences de base traditionnelles ; - Mettre les compétences de base véritablement à la portée de tous, y compris pour les personnes moins favorisées, celles qui ont des besoins particuliers, les jeunes en décrochage scolaire et les personnes en formation.- Encourager la validation officielle des compétences de base, afin de faciliter l'éducation et la formation permanentes ainsi que l'employabilité.


There are two basic approaches to the way in which the represented group is composed: ‘opt-in’, where the group includes only those individuals or legal persons who actively opt in to become part of the represented group, and opt-out’, where the group is composed of all individuals who belong to the defined group and claim to have been harmed by the same or similar infringement unless they actively opt out of the group.

Il existe deux façons de constituer le groupe représenté: l’approche par consentement exprès dans laquelle le groupe ne compte que les personnes physiques ou morales qui manifestent expressément leur volonté de devenir membres du groupe représenté; et l’approche par consentement tacite, selon laquelle le groupe se compose de toutes les personnes physiques qui appartiennent au groupe défini et allèguent avoir subi un préjudice causé par une infraction identique ou similaire, à moins qu’elles choisissent expressément de ne plus faire partie de ce groupe.


By the end of 2000 Member States and the Commission should ensure that citizens have two-way electronic access to basic interactions enabling them both to receive information and submit returns.

Pour la fin de l'année 2000, les États membres et la Commission devraient veiller à ce que les citoyens disposent d'un accès électronique à double sens aux interactions de base leur permettant à la fois de recevoir les informations et de communiquer leur réponse.


Large-scale natural disasters, (e.g. the Haiti earthquake and Pakistan flooding in 2010) have required a massive international response to meet basic humanitarian needs and to pave the way for recovery.

Les catastrophes naturelles de grande ampleur (par exemple le séisme en Haïti et les inondations au Pakistan en 2010) ont requis une intervention internationale considérable afin de répondre à des besoins humanitaires de base et préparer la reconstruction.


It is essential that European children have access to a quality education that prepares them in a challenging way for the basic skills of speaking their mother tongue, of mathematics and of one or more foreign languages.

Il est essentiel que les enfants européens aient accès à une éducation de qualité et stimulante qui les prépare à acquérir des compétences de base dans leur langue maternelle, en mathématiques et dans une ou plusieurs langues étrangères.


It is important to stress this because, unlike some of those who have spoken, I passionately believe that a good Doha deal can contribute to development and to fairer trade, through the way in which we operate special and differential treatment between developing countries, the way we allow carve-outs for commitments to developing countries to protect and enable the development of infant industry, the way we provide for longer implementation periods for developing countries so that they can prepare for change and, in particular, the way that we grant special access to the least-developed countries and attention to th ...[+++]

Il est important de le rappeler car, contrairement à certains orateurs, je suis fermement convaincu qu’un accord de Doha solide peut contribuer au développement et à des échanges plus équitables, via la manière dont nous faisons intervenir le traitement spécial et différencié entre les pays en développement, la façon dont nous accordons des dérogations aux pays en développement pour protéger leur industrie naissante et rendre sa consolidation possible, la manière dont nous prévoyons des périodes de mise en œuvre plus longues pour les pays en développement afin qu’ils puissent se préparer aux changements et, en particulier, la façon dont ...[+++]


Associating two basic geometric shapes in such a way as is seen in the tablet at issue is one of the most obvious variations on the get-up of the product concerned. In the absence of any additional features, capable of having an impact on consumers’ perception, that combination of shapes does not enable the public concerned to distinguish the products presented in that way from those having a different trade origin.

En effet, l’association de deux formes géométriques de base, telle que la tablette litigieuse la fait apparaître, fait partie des variantes de la présentation du produit concerné venant naturellement à l’esprit. En l’absence de tout élément de présentation supplémentaire, susceptible d’influencer la perception du consommateur, cette combinaison de formes ne permet pas au public concerné de distinguer les produits ainsi présentés de ceux ayant une origine commerciale différente.


To Mr Miranda, who spoke just now, and to a number of others who have spoken before me, I have to say that the Member States, and Eurocontrol too, have had forty years in which to carve out the airspace blocks in ways that make sound business sense, and they have never done anything about it.

À M. Miranda - ainsi qu’à quelques autres qui ont parlé avant moi -, je dirai que les États membres et Eurocontrol ont eu quarante ans pour délimiter des blocs d’espace aérien économiquement défendables: ils ne l’ont jamais fait.


In general terms, the EU Member States have managed to respond in a way that basically satisfies the two first priorities: health care and economic security, although benefits are often frankly inadequate and need to be increased, and we must remain alert to any potential threats to such benefits.

En termes généraux, dans les pays de l'Union européenne, on a jusqu’à présent répondu d’une manière essentiellement acceptable aux deux premiers besoins exposés : les soins de santé et la sécurité économique, même si les prestations fournies restent franchement insuffisantes et peuvent par conséquent être améliorées et même s’il convient d’être vigilants face aux menaces qui peuvent peser sur leur pérennité.


I believe that military aviation should have no place in this directive and nor will it find its way into it. In other respects, I believe this debate to have been basically necessary.

Je pense que l’aviation militaire n’a pas sa place dans cette directive et qu’elle ne doit pas y figurer ; pour le reste, je pense que ce débat était nécessaire sur le fond.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'way we have basically carved' ->

Date index: 2023-09-15
w