10. Insists that an enlarged Union should speak with a common voice in world politics and should add to the weight of the EU on the international scene, as the only way to assure influence for the citizens of Europe; recalls the need for the Council, Commission and Member States to strengthen all mechanisms that will gradually lead to the establishment of a common European diplomatic service within the Commission, including staff and officials from the institutions of the Union and its Member States, so as to develop a common strategic and administrative culture within the framework of the Union's external relations;
10. insiste pour qu'une Union élargie parle d'une même voix sur la scène politique mondiale et pèse d'un poids accru sur la scène politi
que internationale, seule façon d'asseoir l'influence des citoyens d'Europe; redit au Conseil, à la Commission et aux États membres qu'il est néce
ssaire de renforcer tous les mécanismes conduisant progressivement à l'établissement, au sein de la Commission, d'un service diplomatique européen commun, qui inclue du personnel et des fonctionnaires des institutions de l'Union européenne et de ses États m
...[+++]embres, dans le but de déployer une culture stratégique et administrative commune dans le cadre des relations extérieures de l'Union européenne;