Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "way that something genuinely different indeed " (Engels → Frans) :

In a genuine area of justice criminals must find no ways of exploiting differences in the judicial systems of Members States

Dans un véritable espace de justice, il ne faut pas que les auteurs d'infractions trouvent un quelconque moyen de mettre à profit les différences entre les systèmes judiciaires des États membres.


Regulations that applied to one thing way back then could apply to something totally different today.

La réglementation qui s'appliquait à une chose à l'époque peut s'appliquer à quelque chose d'autre aujourd'hui.


We need the kind of integration that puts at the centre the advancement of human and social well-being and the quality of life in communities that we talk about; but it must be resolved or tackled in such a way that something genuinely different indeed happens, and that we don't simply talk about dollars, but about human beings, families, and communities that are in crisis.

Nous avons besoin du genre d'intégration qui place au coeur de l'action l'amélioration du bien-être humain et social et de la qualité de vie dans les collectivités; mais il faut s'y prendre de telle façon que les choses se fassent de façon véritablement différente et que l'on ne parle plus simplement de dollars, mais d'êtres humains, de familles et de collectivités en crise.


No matter what the minister or the parliamentary secretary states, if the bill goes through the way it is, the governor in council can override that and do something completely different.

Qu'importe ce que le ministre ou le secrétaire parlementaire dit, si le projet de loi est adopté en l'état, le gouverneur en conseil pourra en faire fi et faire quelque chose de complètement différent.


There is a big difference between judging something disproportionate and indeed calling for responses that are not within the category of disproportionate.

Il y a une grande différence entre le fait de juger qu'une mesure est disproportionnée et le fait de prôner le recours à des mesures qui ne sont pas disproportionnées.


Indeed, both legal practice and doctrine show that – in spite of clarification provided by the European Court of Justice[12] – the requirements of the EC Treaty are understood in different ways.

En effet, tant la pratique que la doctrine juridique montrent qu’en dépit de la clarification fournie par la Cour européenne de justice[12], les exigences du Traité CE sont comprises différemment.


In a genuine area of justice, criminals must not find ways of exploiting differences in the judicial systems of Members States.

Dans un véritable espace de justice, il ne faut pas que les auteurs d'infractions trouvent un quelconque moyen de mettre à profit les différences entre les systèmes judiciaires des États membres.


In a genuine area of justice, criminals must find no ways of exploiting differences in the judicial systems of Members States

Dans un véritable espace de justice, il ne faut pas que les auteurs d'infractions trouvent un quelconque moyen de mettre à profit les différences entre les systèmes judiciaires des États membres.


In this respect, the EDPS recommends that Article 14 is amended in a way that it indeed includes all institutions, bodies, offices and agencies of the Union and that it is clear as to the type of assistance that can be required by the different entities within the Union (in case this differentiation is envisaged by the legislator).

À cet égard, il recommande que l’article 14 soit modifié de manière à inclure tous les organes, institutions, bureaux et agences de l’Union et à indiquer clairement le type d’assistance pouvant être demandé par les différentes entités de l’Union (au cas où cette différenciation serait envisagée par le législateur).


However, to make it quite clear that we were talking about something quite different — we were making a real change and not just a cosmetic change — it was specified in the law that force by way of correction was prohibited.

Cependant, pour établir très clairement que ce sont deux situations tout à fait différentes, que nous apportions un changement en profondeur et non pas un simple changement cosmétique, il a été précisé dans la loi que l'usage de la force est interdit aux fins de corriger un enfant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'way that something genuinely different indeed' ->

Date index: 2025-04-14
w