Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
* * *
English

Traduction de «way now since » (Anglais → Français) :

Analysis of the reports shows a certain degree of convergence between national youth policies, since actions in favour of youth participation are now undertaken in a more coordinated way.

L’analyse des rapports fait apparaître une certaine convergence entre les politiques nationales de jeunesse dès lors que les actions en faveur de la participation de la jeunesse sont désormais mieux coordonnées.


Let us assume that we are all more sensitized now since September 11 and we pass on every bit of innocuous information that comes our way and that it all funnels up.

Eh bien, supposons que depuis le 11 septembre, les services soient plus sensibilisés à ce besoin de partager les renseignements, et qu'on communique effectivement chaque donnée, si anodine soit-elle, et que tout cela se rende jusqu'aux autorités.


For several years now, since mid-1995, federal government departments have been obliged, by the previous government and by this government, to have a sustainable development plan of some kind and to report on it annually as to its success and its efficacy in promoting and operating in a sustainable way.

Il y a plusieurs années, soit depuis le milieu de 1995, les ministères du gouvernement fédéral ont été obligés, par le gouvernement précédent et le gouvernement actuel, d'avoir des plans de développement durable et de faire rapport chaque année sur leur succès et leur efficacité.


* * * (1110) [English] The Chair (Ms. Nancy Karetak-Lindell (Nunavut, Lib.)): Let's get the meeting under way now since we're starting a little late.

* * * (1110) [Traduction] La présidente (Mme Nancy Karetak-Lindell (Nunavut, Lib.)): La séance est ouverte.


Since such substantive provisions have now been enacted, the wine sector should now be fully incorporated into the Single CMO Regulation by way of introducing the policy decisions taken in Regulation (EC) No 479/2008 into the Single CMO Regulation.

Puisque lesdites dispositions ont été adoptées, il convient que le secteur vitivinicole soit maintenant totalement intégré dans le règlement OCM unique par l’introduction dans ledit règlement des décisions politiques prises dans le règlement (CE) no 479/2008.


Since such substantive provisions have now been enacted, the wine sector should now be fully incorporated into the Single CMO Regulation by way of introducing the policy decisions taken in Regulation (EC) No 479/2008 into the Single CMO Regulation.

Puisque lesdites dispositions ont été adoptées, il convient que le secteur vitivinicole soit maintenant totalement intégré dans le règlement OCM unique par l’introduction dans ledit règlement des décisions politiques prises dans le règlement (CE) no 479/2008.


Since that is the case, the fruit and vegetables and processed fruit and vegetables sectors should now be fully incorporated into the Single CMO Regulation by way of introducing the policy decisions taken in Regulation (EC) No 1182/2007 in respect of the common organisation of the markets for the products of these two sectors into the Single CMO Regulation.

Tel étant le cas, les secteurs des fruits et légumes et des fruits et légumes transformés devraient maintenant être totalement intégrés dans le règlement OCM unique par l’introduction dans ledit règlement des décisions politiques prises dans le cadre du règlement (CE) no 1182/2007 en ce qui concerne l’organisation commune des marchés pour les produits de ces deux secteurs.


Whereas Italy has altered its education and training courses for accountants ('regioniere') and accountancy experts ('perito commerciale'), with the result that those courses now come under Council Directive 89/48/EEC (2); whereas, in the case of work consultants ('consulenti del lavoro'), the course of education and training covered by Directive 89/48/EEC is now the principal form of education and training for the profession concerned; whereas, accordingly, education and training courses for those two professions should no longer be included in Annex C, since holders of qualifications covered by Directive 92/51/EEC could, by virtue of ...[+++]

considérant que l'Italie a modifié le cycle de formation des comptables et des conseillers commerciaux (« ragionieri » et « periti commerciali ») de telle façon que celui-ci relève désormais de la directive 89/48/CEE du Conseil (2); que, en ce qui concerne les conseillers de travail (« consulente del lavoro ») il s'est révélé que le cycle de formation relatif à cette profession relevant de la directive 89/48/CEE était désormais la voie de formation principale pour cette profession; que, pour ces raisons, il y a lieu de rayer les cycles de formation relatifs à ces deux professions de l'annexe C, les titulaires de qualifications qui relèveraient en tant que te ...[+++]


By way of rebuttal, Senator Robichaud claimed that it was inappropriate to raise the point of order now since the report had been adopted immediately after it was presented since it had recommended no amendment to the bill and the debate on third reading was already well underway.

À titre de réfutation, le sénateur Robichaud a soutenu qu'on ne pouvait soulever un recours au Règlement maintenant que le rapport avait été adopté immédiatement après avoir été présenté puisque le Comité n'avait recommandé aucun amendement au projet de loi et que le débat en troisième lecture était déjà bien engagé.


That is not the way it used to be, but that is the way it is now since the government has changed the rules so severely.

Ce n'était pas le cas auparavant, mais c'est le cas depuis que le gouvernement a si radicalement changé les règles du jeu.




D'autres ont cherché : youth policies since     sensitized now since     years now since     meeting under way now since     since     annex c since     order now since     now since     way now since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'way now since' ->

Date index: 2024-05-16
w