Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "watching this debate tonight know " (Engels → Frans) :

For the benefit of those listening or watching the debate tonight, I would like them to know that this is the same minister, when push came to shove on the Musqueam reserve, who sent eviction notices to all non-aboriginal leaseholders on that reserve because the insensitive and belligerent chief of the Musqueam insisted that be done.

Mais pour la gouverne de ceux qui écoutent ou qui regardent le débat ce soir, ils sauront que le ministre est celui-là même qui, lorsque la situation s'est envenimée dans la réserve Musqueam, a fait parvenir des avis d'expulsion à tous les locataires non autochtones de cette réserve, parce que le chef insensible et belliqueux de la bande de Musqueam avait insisté pour que cela se fasse.


Anybody who has been watching the debate tonight at home and anybody who has been participating in the Chamber knows that is rubbish, as one of my colleagues said.

Quiconque a suivi le débat à la télévision ce soir, ou quiconque a participé au débat à la Chambre, sait que c'est de la foutaise comme l'a affirmé un de mes collègues.


Mr. Speaker, I do not like to disagree with my colleague from Mississauga South, but gay and lesbian people watching this debate tonight know what this debate is about.

Monsieur le Président, je n'aime pas être en désaccord avec mon collègue de Mississauga-Sud, mais les gais et lesbiennes qui regardent le débat ce soir savent de quoi il retourne.


No gay or lesbian person watching this debate tonight has any other impression about what this debate is about other than our full participation in this society.

Tous les gais et lesbiennes qui regardent le débat en ce moment ont l'impression qu'il vise à déterminer notre pleine participation à la société.


What I appreciate about our leader is that he has offered an open debate on the issue to this House and to the many people who are watching this debate tonight.

J'apprécie le fait que notre chef ait offert un débat ouvert sur cette question à la Chambre et aux nombreuses personnes qui nous regardent ce soir.


– Mr President, it does not give me any pleasure to know that, as I stand here tonight in front of you, the EU is watching the economic developments in my home country of Ireland extremely carefully.

– (EN) Monsieur le Président, savoir qu’au moment où je me tiens ici devant vous, l’UE examine la situation économique de mon pays, l’Irlande, avec la plus grande attention, ne me met pas en joie.


– Mr President, it does not give me any pleasure to know that, as I stand here tonight in front of you, the EU is watching the economic developments in my home country of Ireland extremely carefully.

– (EN) Monsieur le Président, savoir qu’au moment où je me tiens ici devant vous, l’UE examine la situation économique de mon pays, l’Irlande, avec la plus grande attention, ne me met pas en joie.


I know that there are citizens of these remote islands listening to what I am saying now and watching our debate, for, as you know, Mr President, we have the good fortune to have a television channel which broadcasts the work of the European Parliament live throughout the world.

Je sais que les citoyens de ces régions ultrapériphériques écoutent en ce moment ce que je dis et qu'ils assistent à nos travaux parce que, comme vous le savez, Monsieur le Président, nous avons la chance de disposer d'une chaîne de télévision qui diffuse en direct les débats au Parlement européen dans le monde entier.


The United States representatives watching this debate need to know that, while we may have heard from the usual suspects in terms of anti-Americanism, those of us who are friends of the United States feel very badly let down indeed.

Les représentants des États-Unis qui assistent à ce débat doivent savoir que, quoique l’on ait pu entendre de la bouche de ceux qui sont généralement suspects d’anti-américanisme, ceux d’entre nous qui sont les amis des États-Unis se sentent vraiment trahis.


I know there may be considerable consensus tonight on this debate, but I also know that there are alternative views in my own country and indeed elsewhere.

Je sais que ce soir, ce débat rencontrera un large consensus, mais je sais aussi qu’il existe des avis divergents, dans mon propre pays comme ailleurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'watching this debate tonight know' ->

Date index: 2024-06-29
w