Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wasn't necessarily high " (Engels → Frans) :

As an example, the region accounts for some 33% of global CO2 emissions [4], and issues relating to climate change, energy consumption and efficiency, forest and watershed protection, and biodiversity are necessarily high on the regional and global agenda.

À titre d'exemple, la région représente quelque 33% des émissions mondiales de CO2 [4] et les questions liées aux changements climatiques, à la consommation et à l'efficacité énergétiques, à la protection des forêts et des eaux, ainsi qu'à la biodiversité figurent nécessairement parmi les priorités de l'agenda régional et mondial.


However, substantial RES penetration does not necessarily mean high electricity prices.

Une forte pénétration des SER ne signifie cependant pas nécessairement des prix élevés pour l'électricité.


It wasn't necessarily the members who were negotiating and it wasn't necessarily the government.

Ce n'était pas nécessairement les négociateurs ni les représentants du gouvernement.


It wasn't necessarily good public policy at the time of the privatization of Air Canada.

Ce n'était pas nécessairement une bonne politique publique, à l'époque de la privatisation d'Air Canada.


I said that it wasn't our.that ethically speaking, it wasn't necessarily a good approach.

J'ai répondu que ce n'était pas de notre.que sur le plan éthique, on ne pensait pas que c'était nécessairement une bonne approche.


I think this has been thrust upon us, frankly, this sudden departure of Ms. Gélinas under circumstances we don't yet know, with claims and testimony from the Auditor General herself saying that the media attention wasn't necessarily high enough; that it wasn't getting as much attention through this independent presentation as it might through her presentation; that government hadn't responded enough to what the commissioner had been asking for over the years.

Je pense franchement que le départ soudain de Mme Gélinas dans des circonstances que nous ne connaissons pas encore nous a été imposé, avec des plaintes et des témoignages de la vérificatrice générale elle-même disant que les médias n'ont pas accordé suffisamment d'importance; que la présentation indépendante n'a pas attiré autant d'attention que ne l'aurait fait sa présentation; que le gouvernement n'a pas répondu suffisamment aux demandes faites par le commissaire au cours des ans. Dans les deux cas, je trouve préoccupant que la conclusion soit noyée dans les rapports et le Bureau de la vérificatrice générale.


As regards the foodstuffs not yet covered by Regulation (EC) No 1881/2006, it was considered necessary and appropriate for the protection of public health to establish maximum levels for ochratoxin A in those foodstuffs that are a significant contributor to the exposure of OTA (for the whole population, or for vulnerable group of the population, or for significant part of the population) or for those foodstuffs that are not necessarily a significant contributor to the exposure of OTA, but there is evidence that there can be found a very high level of OTA in the ...[+++]

En ce qui concerne les denrées alimentaires ne relevant pas encore du règlement (CE) no 1881/2006, il a été considéré nécessaire et approprié pour protéger la santé publique de fixer des teneurs maximales en OTA dans les denrées alimentaires qui contribuent de manière significative à l’exposition (de la population générale, d’un groupe vulnérable de celle-ci ou d’une partie importante de celle-ci) à cette substance, ou dans les denrées alimentaires qui ne contribuent pas forcément de façon significative à l’exposition à l’OTA, mais dont il est prouvé qu’elles peuvent avoir une teneur en OTA très élevée.


Therefore, I believe the focus of your concerns wasn't necessarily the substance of how this money was profiled, but more how it would be spent in general terms.

Je pense donc que ce qui vous souciait, ce n'était pas tant la façon dont cet argent était profilé, mais plutôt la façon générale dont il serait dépensé.


3. The fact that goods benefit from a high quality of design does not necessarily mean that a mark consisting of the three-dimensional shape of those goods enables ab initio those goods to be distinguished from those of other undertakings for the purposes of Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94 on the Community trade mark.

La circonstance que des produits bénéficient d’un design de qualité n’implique pas nécessairement qu’une marque constituée de la forme tridimensionnelle de ces produits permet ab initio de distinguer lesdits produits de ceux d’autres entreprises, au sens de l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement nº 40/94 sur la marque communautaire.


Similarly, as regards the recognition which, according to the appellant, the design of the torches in question enjoys internationally, it must be held that the fact that goods benefit from a high quality of design does not necessarily mean that a mark consisting of the three-dimensional shape of those goods enables ab initio those goods to be distinguished from those of other undertakings for the purposes of Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94.

De même, s’agissant de la reconnaissance dont, selon la requérante, le design des lampes de poche en cause jouirait sur le plan international, il convient de relever que la circonstance que des produits bénéficient d’un design de qualité n’implique pas nécessairement qu’une marque constituée de la forme tridimensionnelle de ces produits permet ab initio de distinguer lesdits produits de ceux d’autres entreprises, au sens de l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement n° 40/94.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

wasn't necessarily high ->

Date index: 2023-12-28
w