Partly as a result of the rush—many people didn't expect Doha to actually take place, and the delegation itself wasn't finalized until I was out of the country, about two weeks before the meetings took place—there were a number of questions about the role non-officials in that official delegation were to play and also about the issue of official resources that should have been made available to ensure their participation.
En partie à cause de la précipitation dont on a dû faire preuve—bien des gens ne s'attendaient pas à ce que la conférence de Doha ait lieu et la délégation elle-même n'était pas encore définitive jusqu'à ce que je sois à l'étranger, c'est-à-dire environ deux semaines avant qu'aient lieu les réunions—, il y avait un certain nombre de questions à propos du rôle que joueraient les représentants non officiels dans cette délégation officielle et aussi à propos des ressources officielles qui auraient dû être prévues pour assurer leur participation.