Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident caused by prime mover
Base layer
Countries of the Warsaw Pact
First coat
Head of government
Lower layer
Prime coat
Prime coat of paint
Prime minister
Primer
Priming coat
Priming coat of paint
Priming colour
Priming paint
Secretariat Study Group on the Warsaw System
WTO
Warsaw Pact
Warsaw Pact Organisation
Warsaw Pact Organization
Warsaw Pact countries
Warsaw Treaty
Warsaw Treaty Organization

Vertaling van "warsaw prime " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Warsaw Pact Organisation [ Warsaw Pact | Warsaw Pact Organization | Warsaw Treaty ]

organisation du traité de Varsovie [ organisation du Pacte de Varsovie | Pacte de Varsovie | traité de Varsovie ]


Warsaw Pact | Warsaw Treaty Organization | WTO

Organisation du Pacte de Varsovie | Organisation du Traité de Varsovie | Pacte de Varsovie | OTV [Abbr.]


Warsaw Pact countries [ countries of the Warsaw Pact ]

pays du Pacte de Varsovie [ pays du traité de Varsovie ]


Secretariat Study Group on the Warsaw System [ Secretariat Study Group on the modernization of the Warsaw System ]

Groupe d'étude du Secrétariat sur le «Régime de Varsovie» [ Groupe d'étude du Secrétariat sur la modernisation du «Régime de Varsovie» | Groupe d'étude du Secrétariat en vue de la modernisation du «Régime de Varsovie» ]


Protocol on terminating the validity of the Treaty of Friendship, Cooperation and Mutual Assistance, signed at Warsaw on May 14, 1955, and of the Protocol on extending its validity, signed at Warsaw on April 26, 1985.

Protocole relatif à l'abrogation du Traité d'amitié, de coopération et d'assistance mutuelle, signé à Varsovie le 14 mai 1955, et du Protocole en prorogeant la validité, signé à Varsovie le 26 avril 1985


Montreal Protocol No. 4 to amend the Convention for the unification of certain rules relating to international carriage by air signed at Warsaw on 12 October 1929 as amended by the Protocol done at the Hague on 28 Septembre 1955 (with reservation) [ Montreal Protocol No. 4 to Amend the Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air Signed at Warsaw on 12 October 1929 as Amended by the Protocol Done at the Hague on 28 September 1955 ]

Protocole de Montréal n°4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 amendée par le Protocole fait à la Haye le 28 septembre 1955 (avec rése [ Protocole de Montréal No 4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 amendée par le Protocole fait à la Haye le 28 septembre 1955 ]


base layer | first coat | lower layer | prime coat | prime coat of paint | priming coat | priming coat of paint

couche de fond | couche primaire | première couche


primer | priming coat | priming colour | priming paint

peinture d'apprêt | peinture d'impression


Accident caused by prime mover

accident causé par le moteur principal


head of government [ prime minister ]

chef de gouvernement [ chancelier | premier ministre ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
European Commission President José Manuel Barroso and former Polish Prime Minister and current advisor to the President of Poland, Tadeusz Mazowiecki, will kick off the debate in Warsaw before handing over the reins to Vice-President Reding and Member of the European Parliament Róża Thun who will discuss the economic crisis, citizens’ rights and the future of Europe with the participants.

Le président de la Commission européenne José Manuel Barroso et l’ex-Premier ministre de Pologne et actuel conseiller du Président polonais, Tadeusz Mazowiecki, ouvriront le débat à Varsovie avant de céder la place à la vice-présidente Reding et au député européen Róża Thun, qui discuteront de la crise économique, des droits des citoyens et de l’avenir de l’Europe avec les participants.


Brussels, 28 September 2011 - At the invitation of the President of the European Council, Herman Van ROMPUY, and the Polish Prime Minister, Donald TUSK, the EU and the Eastern Partnership countries will meet in Warsaw on 29 and 30 September.

Bruxelles, le 28 septembre 2011 - À l'invitation d’Herman Van Rompuy, président du Conseil européen, et de Donald Tusk, Premier ministre polonais, l'UE et les pays du partenariat oriental se réuniront à Varsovie les 29 et 30 septembre.


Yesterday, on the 20th anniversary of this momentous event, a joint consultation between the Polish and German governments took place in Warsaw, chaired by Mr Tusk, the Polish Prime Minister, and Mrs Merkel, the German Chancellor.

Hier, à l’occasion du 20e anniversaire de cet événement majeur, une consultation entre les gouvernements polonais et allemand a eu lieu à Varsovie, sous la présidence de M. Tusk, le Premier ministre polonais, et Mme Merkel, la chancelière allemande.


I merely reminded him of one thing – and I did so without joining in the debate with Mr Tusk, the Prime Minister – that is, that it was in my office, at three o’clock in the morning, in July 2007, under the German Presidency, with Mr Zapatero, Tony Blair and Mr Juncker, that we obtained the signature of the Polish President on what was to become the Treaty of Lisbon, while he was in conversation with his twin brother, the Prime Minister at the time, in Warsaw.

Je lui ai simplement rappelé une chose – et je le fais sans me mêler du débat avec le Premier ministre Tusk –, à savoir que c’est dans mon bureau, à trois heures du matin, au mois de juillet 2007, sous la Présidence allemande, avec le Premier ministre Zapatero, avec Tony Blair, avec le Premier ministre Juncker, que nous avons obtenu la signature du président polonais sur ce qui allait devenir le traité de Lisbonne, alors qu’il s’entretenait avec son frère jumeau, Premier ministre à l’époque, à Varsovie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Russian Prime Minister came to Warsaw and negotiated important issues pertaining to our mutual relations, especially in the field of energy.

Le premier ministre russe est venu à Varsovie pour discuter d’importantes questions relatives à nos relations réciproques, notamment dans le domaine de l’énergie.


I appeal to the Polish Government in Warsaw, and in particular to Mr Tusk, the Prime Minister. Mr Tusk, your parliamentary group won the elections a month ago thanks to the votes of those Poles who wish the Charter to be included in the European Reform Treaty.

J'en appelle au gouvernement polonais à Varsovie, et à son Premier ministre, M. Tusk, en particulier: votre groupe parlementaire a remporté les élections voici un mois grâce aux votes de ces Polonais qui désirent voir la Charte reprise dans le traité modificatif.


He will meet in Warsaw Prime Minister Jerzy Buzek, Minister of regional development and construction Jerzy Kropiwnicki, and Minister of Foreign Affairs Wladyslaw Bartoszewski.

Il rencontrera, à Varsovie, M. Jerzy Buzek, premier ministre, M. Jerzy Kropiwnicki, ministre du développement régional et de la construction et M. Wkadyaskaw Bartoszewski, ministre des affaires étrangères.


– having regard to the speech by the Prime Minister of the United Kingdom, Tony Blair, on 9 October 2000 in Warsaw,

- vu l'allocution de M. Tony Blair, Premier Ministre du Royaume-Uni, du 9 octobre 2000 à Varsovie,


Warsaw, March 24-25 In Warsaw, Sir Leon will meet President Lech Walesa, Prime Minister Hanna Suchocka, Mr Krzysztof Skubiszewski (Minister for foreign affairs), Mr Jan Krzysztof Bielecki (Minister without portfolio for European Community Affairs), and Mr Andrzej Arenarski (Minister for foreign economic relations).

Varsovie, 24-25 mars A Varsovie, Sir Leon Brittan rencontrera le président Lech Walesa, le premier ministre Hanna Suchocka, M. Krzysztof Skubiszewski (ministre des affaires étrangères), M. Jan Krzysztof Bielecki (ministre sans portefeuille chargé des relations avec la Communauté européenne), et M. Andrzej Arenarski (ministre des relations économiques extérieures).


Local and regional authorities have a key role to play in strengthening ties between the EU and its Eastern neighbourhood, Committee of the Regions President Mercedes Bresso told heads of state and prime ministers at the Eastern Partnership summit in Warsaw today.

Les collectivités territoriales ont un rôle clé à jouer pour le renforcement des liens entre l'UE et ses voisins orientaux. Tel a été le message que la Présidente du Comité des régions, Mercedes Bresso, a adressé aux chefs d'État et de gouvernement réunis aujourd'hui à Varsovie pour le sommet du partenariat oriental.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'warsaw prime' ->

Date index: 2022-07-28
w