Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wars and human tragedies and where armed gangs " (Engels → Frans) :

Mr. Guterres: If I could just add something, when a country is at the point where the worst violator of human rights is its national army, a group of armed gangs — In any case, the national army is effectively the worst violator of human rights.

M. Guterres : Si je peux ajouter quelque chose. Quand un pays est tel que le pire instrument de violation des droits de l'homme est l'armée nationale, est un groupe de gang armée, mais c'est l'armée nationale, en tout cas, elle est le pire instrument de violation des droits de l'homme.


Today, Côte d’Ivoire and its society are being torn apart, and we fear for Africa and the African people for the whole region may collapse, and this is a region which has already seen too many wars and human tragedies and where armed gangs are rampant and trafficking of all kinds is rife – these are both distressing everyday realities.

Aujourd'hui, le pays est déchiré, la société ivoirienne est à feu et à sang et nous tremblons pour l'Afrique et les Africains. Car c'est toute la région qui risque de vaciller, une région qui ne connaît déjà que trop de guerres, de drames humains, et où l'errance de bandes armées et les trafics en tout g ...[+++]


13. Welcomes, in particular, the prohibition on all transfers where the state has knowledge at the time of authorisation that the arms are to be used to commit genocide, crimes against humanity or war crimes;

13. se félicite, notamment, de l'interdiction de tous les transferts dès lors que l'État sait, au moment de l'autorisation, que les armes serviront à commettre un génocide, des crimes contre l'humanité ou des crimes de guerre;


11. Calls for the ATT to remind States Parties that all decisions to transfer arms should be fully consistent with their international commitments, in particular with regard to international human rights law, international humanitarian law and in accordance with the United Nations Charter, including the sanctions and arms embargoes of regional organisations and the UN Security Council; takes the view that States Parties should not transfer arms to countries ...[+++]

11. demande que, dans le TCA, il soit rappelé aux États parties que toutes les décisions de transferts d'armes devraient se prendre dans le respect plein et entier de leurs engagements internationaux existants, notamment dans le respect du droit international en matière de droits de l'homme ainsi que du droit international humanitaire et conformément à la charte ...[+++]


11. Calls for the ATT to remind States Parties that all decisions to transfer arms should be fully consistent with their international commitments, in particular with regard to international human rights law, international humanitarian law and in accordance with the United Nations Charter, including the sanctions and arms embargoes of regional organisations and the UN Security Council; takes the view that States Parties should not transfer arms to countries ...[+++]

11. demande que, dans le TCA, il soit rappelé aux États parties que toutes les décisions de transferts d'armes devraient se prendre dans le respect plein et entier de leurs engagements internationaux existants, notamment dans le respect du droit international en matière de droits de l'homme ainsi que du droit international humanitaire et conformément à la charte ...[+++]


Hon. Nancy Ruth: Honourable senators, the tragedy of the war in Afghanistan reminds us of the need for human beings to find another way to solve their problems and of the pressing need to refuse to resort to arms to impose a solution.

L'honorable Nancy Ruth : Honorables sénateurs, la tragédie de la guerre en Afghanistan nous rappelle que les êtres humains doivent trouver un autre moyen de résoudre leurs problèmes et qu'il faut absolument refuser de recourir aux armes pour imposer une solution.


Let me give you some specific items that are directly related to the 2007 budget: $64 million for the crackdown on gangs, to combat illicit drug production, prevent illicit drug use, and treat illicit drug dependency; $14 million over the next two years to improve front-end screening of first-time firearms licence applicants, and we'll get into that in a little bit more detail as we get to that part of the budget; $6 million per year to the RCMP, and again this is added, this is ...[+++]

Je vais vous donner des renseignements concernant spécifiquement le budget de 2007: 64 millions de dollars pour démanteler les gangs, pour combattre la production illicite de drogues, pour prévenir la consommation et pour traiter la toxicomanie; 14 millions de dollars sur les deux prochaines années pour améliorer le contrôle préliminaire de ceux qui font une première demande de permis de possession d'une arme à feu, et nous y reviendrons plus ...[+++]


Do you think employees and employers—since it's their money—should be told where the money is being invested, so that it doesn't wind up in countries where, for example, human rights are trampled or children are forced to work, or go to arms manufacturers who fuel war in countries where it is very likely war ...[+++]

Selon vous, les employés et les employeurs puisqu'il s'agit ici de leur avoir devraient-ils être informés des endroits où les fonds sont investis, de façon à ce que ces derniers ne se retrouvent pas dans des pays où, par exemple, on bafoue les droits humains, on fait travailler des enfants, on investit dans des entreprises d'armes pour susciter la guerre, entre autres dans ...[+++] des pays où il est très probable que la guerre éclate?


I would like to emphasise certain points which appear to be particularly important: making the code of conduct legally binding, actively working towards drawing up an international code of conduct on the transfer of arms, making implementation of the code of conduct more transparent – in order to better assess its effectiveness – for example, providing information relating to the number and type of weapons for which licences have been granted and to the identity of exporting countries and countries of destination, conducting checks on ...[+++]

Je voudrais souligner certains points qui me semblent particulièrement pertinents : rendre le code de conduite juridiquement contraignant, œuvrer activement pour parvenir à l'élaboration d'un code de conduite international sur le transfert des armes, rendre plus transparente l'application du code de conduite de manière à en évaluer correctement le caractère fonctionnel, par exemple avec les données relatives au nombre et au type d'armes pour lesquelles des licences ont été accordées, ainsi qu'à l'identité des pays exportateurs et dest ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wars and human tragedies and where armed gangs' ->

Date index: 2024-04-29
w