Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
It's really quite bizarre when you think about it.

Vertaling van "warrant is really quite bizarre " (Engels → Frans) :

It's really quite bizarre when you think about it.

C'est très bizarre quand on y pense.


Clearly, if the people who think that signing the bill is simply an expression that the bill warrants debate, then it really.There'll be more and more, and it's really quite meaningless.

De toute évidence, si les députés qui donnent leur signature considèrent simplement que c'est parce que le projet de loi mérite d'être débattu, en réalité.Il y en aura de plus en plus et l'opération sera futile.


It's really quite a bizarre bit of drafting that's emerged, which in effect makes it harder to deal with those things that are put on the virtual elimination track than things that aren't on that track.

C'est vraiment un libellé assez bizarre puisqu'en fait, ça devient plus compliqué de prendre des mesures contre les substances dont on recherche la quasi-élimination que contre les autres substances qui ne font pas partie de cette catégorie.


– (NL) Mr President, the issue of the European arrest warrant is really quite bizarre, not only because important issues remain vague, but also because Parliament lacks the courage to exact what it agrees to in substance.

- (NL) Monsieur le Président, le dossier du mandat d'arrêt européen est vraiment tout à fait singulier, non seulement parce que des éléments importants restent imprécis, mais aussi parce que le Parlement n'ose pas imposer ce qu'il soutient du point de vue du contenu.


– (NL) Mr President, the issue of the European arrest warrant is really quite bizarre, not only because important issues remain vague, but also because Parliament lacks the courage to exact what it agrees to in substance.

- (NL) Monsieur le Président, le dossier du mandat d'arrêt européen est vraiment tout à fait singulier, non seulement parce que des éléments importants restent imprécis, mais aussi parce que le Parlement n'ose pas imposer ce qu'il soutient du point de vue du contenu.


Then you'd get into a really bizarre exercise for regions like my friend's here, from Dartmouth, which don't contribute quite as massively to federal revenues.

Et il y a ensuite un exercice vraiment bizarre pour des régions comme celle de mon ami de Dartmouth qui ne contribuent pas aussi massivement aux recettes fédérales.


I find it quite strange that the Commission’s proposal does not specify any limit values for PCBs and that it proposes limit values for dioxins only in the case of citrus pulp, which is really quite bizarre.

Il est assez étrange que la proposition de la Commission ne propose pas de valeurs limites pour les PCB et qu'elle propose des valeurs limites pour les dioxines uniquement dans le cas des pulpes d'agrumes, ce qui est tout de même assez bizarre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'warrant is really quite bizarre' ->

Date index: 2023-10-17
w