Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "warns that another israeli invasion " (Engels → Frans) :

3. Warns that another Israeli invasion of the Gaza Strip could have enormous consequences throughout the Middle East, adding to an already dramatic situation in the region;

3. met en garde contre les graves conséquences que pourrait avoir dans tout le Moyen‑Orient l'invasion de la bande de Gaza, qui ne ferait qu'aggraver la situation dramatique dans laquelle se trouve la région;


5. Warns that another Israeli invasion of the Gaza Strip could have enormous consequences throughout the Middle East, adding to an already tense situation in the region;

5. fait observer qu'une nouvelle invasion israélienne de la bande de Gaza pourrait avoir des conséquences considérables dans toute la région du Moyen-Orient, aggravant la situation déjà tendue qui y règne;


You will remember in 1956, following Mr. Pearson's initiatives with then UN Secretary-General Dag Hammarskjold, Canada was instrumental in finding a way out of the dilemma of the British-French-Israeli invasion in the Suez Canal, and after that we wanted to send a Canadian peacekeeping contingent to the peacekeeping force that was being set up.

Vous vous souviendrez qu'en 1956, suivant les initiatives de M. Pearson auprès du secrétaire général des Nations Unies d'alors, Dag Hammarskjold, le Canada a joué un rôle clé dans le règlement du dilemme de l'invasion britanno-franco- israélienne du canal de Suez, après quoi on a voulu envoyer un contingent canadien de maintien de la paix dans le cadre de la force de maintien de la paix qu'on y établissait.


He follows that warning with another comment by Lawrence Stone, who is a historian, well known in his field also.

Il fait suivre cette mise en garde d'une observation de Lawrence Stone, un historien qui est lui aussi bien connu dans son domaine.


3. Calls for an end to the indiscriminate firing of rockets deliberately targeting Israeli civilians and to the use of human shields in the hostilities by Hamas and Palestinian militants; while recognising Israel’s right to protect its population, calls on Israel to avoid excessive use of force and to fully respect its obligations under international humanitarian and human rights law to protect civilians – especially women and children – and vital civilian infrastructure in the Gaza Strip; warns against an Israeli ground ...[+++]

3. demande qu'il soit mis fin aux tirs sans discernement de roquettes visant délibérément la population civile israélienne ainsi qu'à l'utilisation de boucliers humains par le Hamas et les militants palestiniens pendant les hostilités; invite Israël, tout en lui reconnaissant le droit de protéger sa population, à éviter le recours excessif à la force et à respecter pleinement l'obligation qui lui incombe, en vertu du droit international humanitaire et des instruments de protection des droits de l'homme, de protéger la population civile – en particulier les femmes et les enfants – ainsi que les infrastructures civiles essentielles de la ...[+++]


The correctional investigator has twice warned that another tragedy like this could happen unless urgent changes are made.

Par deux fois, l'enquêteur correctionnel a prévenu qu'à moins d'apporter de toute urgence des changements, une tragédie de ce genre pourrait se reproduire.


3. While recognising the right of Israel to defend its population against rockets fired into Israel from the Gaza Strip, warns against a ground invasion in the area by the Israeli army, which may lead to considerable further escalation of the conflict and its humanitarian consequences, and calls on Israel to show restraint, ensure that its response is proportionate, act in accordance with international human rights and humanitarian ...[+++]

3. tout en reconnaissant le droit d'Israël à défendre sa population contre les roquettes tirées sur Israël à partir de la bande de Gaza, met en garde contre une invasion terrestre de la région par l'armée israélienne, qui pourrait conduire à une nouvelle et considérable escalade du conflit et de ses conséquences humanitaires et invite Israël à faire preuve de retenue, à veiller à ce que sa réaction soit proportionnée, à agir conformément aux droits de l'hommes et au droit humanitaire internationaux ainsi qu'à protéger la population civile palestinienne en toutes circonstances;


D. whereas Egypt proposed a ceasefire plan on 14 July 2014, which has been accepted by the Israeli Government; whereas Hamas has not formally responded to this proposal so far; whereas a number of other international actors have warned against the further escalation of the crisis, called upon Hamas and Palestinian militants to put an end to the firing of rockets, and warned Israel against any ground invasion of the Ga ...[+++]

D. considérant que le 14 juillet 2014, l'Égypte a proposé un plan de cessez-le-feu qui a été accepté par le gouvernement israélien; considérant que le Hamas n'a pas encore réagi officiellement à cette proposition; considérant qu'une série d'autres acteurs internationaux ont mis en garde contre la poursuite de l'escalade, qu'ils ont appelé le Hamas et les militants palestiniens à cesser les tirs de roquettes et qu'ils en mis en garde Israël contre l'invasion terrestre de la bande de Gaza;


Need we remind people that Hezbollah was founded in 1982 further to another Israeli invasion.

Il faut se souvenir que le Hezbollah a été créé en 1982, lors d'une autre invasion israélienne.


All the territories that have been confiscated and occupied by Israel since 1967, all the settlements built in the occupied territories over the past 30 years in blatant violation of international law, the Israeli invasion of Lebanon in 1982 causing the death of tens of thousands of innocent victims and several billion dollars in damages, the Sabra and Shatila massacres under Sharon, all these illegal and criminal violent acts, have they brought peace and security to Israel?

Tous les territoires qu'a confisqués et a occupés Israël depuis 1967, toutes les colonies de peuplement qui ont été implantées dans les territoires occupées depuis 30 ans en toute violation du droit international, l'invasion du Liban par Israël en 1982, entraînant la mort de dizaines de milliers de victimes innocentes et des dommages de plusieurs milliards de dollars, les massacres de Sabra et Shatila, sous la responsabilité de Sharon, toutes ces actions de force illégales et criminelles ont-elles apporté la paix et la sécurité à Isra ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'warns that another israeli invasion' ->

Date index: 2024-08-15
w