Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «warmly thank the european parliament rapporteur jean-marie cavada » (Anglais → Français) :

I warmly thank the European Parliament rapporteur Jean-Marie Cavada, the Maltese Presidency of the Council of the EU and all those involved in reaching today's compromise.

Je remercie chaleureusement Jean-Marie Cavada, rapporteur du Parlement européen, la présidence maltaise du Conseil de l'UE et tous ceux qui ont contribué à dégager un compromis.


I warmly thank the European Parliament rapporteur Miapetra Kumpula-Natri and all the negotiators from the European Parliament as well as the Maltese Presidency of the Council of the EU and all those involved in achieving this milestone.

Je remercie chaleureusement la rapporteure du Parlement européen Miapetra Kumpula-Natri, tous les négociateurs du Parlement européen ainsi que la présidence maltaise du Conseil de l'Union européenne et toutes les personnes qui ont permis de franchir cette étape décisive.


I would very much like to thank the European Parliament and all the rapporteurs responsible for this – Mrs Jean Lambert, of course, for her work, as well as Mr Moraes for the necessary amendments to the European Refugee Fund, and all the co-rapporteurs and shadow rapporteurs.

Je tiens particulièrement à remercier le Parlement européen et tous les rapporteurs - M Jean Lambert, bien sûr, pour son travail, ainsi que M. Moraes qui a déposé les amendements nécessaires pour modifier le Fonds européen pour les réfugiés, ainsi que tous les co-rapporteurs et rapporteurs fictifs.


I would like to extend my warm thanks to all the Members, rapporteurs, shadow rapporteurs, employees, staff and everyone for the many hours we have spent together in order to achieve this because, in exercising its powers, the European Parliament has taken a firm and ambitious position.

Je tiens à adresser mes plus chaleureux remerciements à tous les députés, rapporteurs, rapporteurs fictifs, employés, à tout le personnel, ainsi qu’à chacun et chacune pour les nombreuses heures passées ensemble en vue de parvenir à ce résultat, car, en exerçant ses pouvoirs, le Parlement européen a adopté une position ferme et ambitieuse.


Letter of 31 May 2007 from Mr Franco Frattini, Vice-President of the European Commission, to Mr Jean-Marie Cavada and Mrs Inger Segelström, Chairman of and rapporteur for the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs

Lettre adressée le 31 mai 2007 par M. Franco Frattini, Vice-président de la Commission à M. Jean-Marie Cavada et M Inger Segelström, président et rapporteur de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures.


Fourth, the European Parliament in its report ‘The urban dimension in the context of enlargement’ (rapporteur Jean Marie Beaupuy’)[1] welcomed the incorporation of sustainable urban development into the mainstream of cohesion policy.

Quatrièmement, dans son rapport sur «La dimension urbaine dans le contexte de l’élargissement» (rapporteur Jean-Marie Beaupuy) , le Parlement européen a accueilli favorablement l’intégration du développement urbain durable dans la politique de cohésion.


Gerardo Galeote, chairman of the European Parliament Regional Development Committee Jean Marie Beaupuy, President of the Parliament’s Urban-housing Intergroup Michael Häupl, CoR rapporteur and President of the Council of European Municipalities and Regions Richard Leese, leader of Manchester City Council and President of Eurocities Representatives of the CoR political groups

M. Gerardo Galeote, président de la commission "Développement régional" du Parlement européen M. Jean-Marie Beaupuy, président de l'intergroupe "Logement urbain" au Parlement européen M. Michael Häupl, rapporteur du CdR et président du Conseil des communes et régions d'Europe M. Richard Leese, président du conseil municipal de Manchester et président de Eurocities Divers représentants des groupes politiques du CdR.


– (DE) Mr President, I too, speaking on behalf of the Socialist Group in the European Parliament, would like to extend particularly warm thanks to the rapporteur, Mrs Bresso, for the really very good work that she has done, as also for the persistence with which she has approached it.

- (DE) Monsieur le Président, au nom du groupe socialiste au Parlement européen, je tiens moi aussi à remercier chaleureusement le rapporteur, Mme Bresso, pour l’excellent travail qu’elle a réalisé, ainsi que pour sa persévérance à cet égard.


– (DE) Mr President, I too, speaking on behalf of the Socialist Group in the European Parliament, would like to extend particularly warm thanks to the rapporteur, Mrs Bresso, for the really very good work that she has done, as also for the persistence with which she has approached it.

- (DE) Monsieur le Président, au nom du groupe socialiste au Parlement européen, je tiens moi aussi à remercier chaleureusement le rapporteur, Mme Bresso, pour l’excellent travail qu’elle a réalisé, ainsi que pour sa persévérance à cet égard.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'warmly thank the european parliament rapporteur jean-marie cavada' ->

Date index: 2024-05-02
w