Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wants to advertise in sports illustrated they » (Anglais → Français) :

If an advertiser in Canada wants to advertise in Sports Illustrated they cannot do it unless they go to the United States and buy an ad that they will have to pay for to go all around the world.

Si un annonceur au Canada veut faire de la publicité dans la revue Sports Illustrated, il doit aller aux États-Unis et acheter une annonce publicitaire qui sera diffusée dans le monde entier.


They probably do not need to reach them. The government has said that under Bill C-55 the only way they can advertise in Sports Illustrated is by buying that huge circulation which they can never use.

Le gouvernement a dit que, aux termes du projet de loi C-55, la seule façon pour un annonceur canadien de faire de la publicité dans Sports Illustrated, c'est d'acheter ce genre d'annonce à grand tirage dont il n'a pas vraiment besoin.


Ms Copps: They can advertise in Sports Illustrated today, and they can continue to advertise.

Mme Copps: Elles peuvent faire de la publicité aujourd'hui dans Sports Illustrated, elles peuvent continuer à faire de la publicité.


I understand what you mean when you say you allow a Canadian company that may manufacture skates or hockey sticks, for example, to advertise in Sports Illustrated, but they must advertise in the North American edition, which is prohibitive, if all they are trying to reach is the Canadian market.

Je vous comprends quand vous dites que vous permettez à une entreprise canadienne qui fabrique des patins ou des bâtons de hockey, par exemple, de faire de la réclame dans Sports Illustrated, mais une telle entreprise doit faire de la réclame dans l'édition nord-américaine, ce qui coûte les yeux de la tête, alors que tout ce qu'elle veut, c'est s'adresser au marché canadien.


The public consultation on the Union's strategic choices for the implementation of the new Union competence in the field of sport and the Commission's evaluation report on preparatory actions in the field of sport provided useful indications regarding priority areas for Union action, and illustrated the added value that the Union can bring in supporting activities aimed at generating, sharing and spreading experiences and knowledge about different issues affecting sport at the European level, provided that ...[+++]

La consultation publique sur les choix stratégiques de l'Union pour la mise en œuvre de ses nouvelles compétences de l'Union en matière de sport et le rapport d'évaluation de la Commission sur les actions préparatoires dans le domaine du sport ont fourni des indications utiles sur les domaines prioritaires pour une action de l'Union et ont démontré la valeur ajoutée que l'Union peut apporter en soutenant des activités visant à générer, partager et diffuser des expériences et des connaissances sur différentes questions ayant trait au s ...[+++]


Instead of using natural products to create a better, healthy environment for those people who want to train in sports, they are using supplements such as growth hormones condensed into certain drinks and high-performance drinks, which are sold on the basis that they give you extra pep or extra zip but, in reality, cause huge health problems.

Au lieu d’utiliser des produits naturels pour créer un environnement meilleur et plus sain pour ceux qui veulent s’entraîner dans le sport, ils utilisent des compléments tels que des hormones de croissance concentrées dans certaines boissons et certaines boissons «hautes performances». Les gens qui vendent ces boissons prétendent qu’elles vous apportent une énergie supplémentaire, mais elles provoquent en fait de graves problèmes de santé.


documentation (leaflets, brochures, books, magazines, guidebooks, posters, whether or not framed, unframed photographs and photographic enlargements, maps, whether or not illustrated, window transparencies, and illustrated calendars) intended to be distributed free of charge and the principal purpose of which is to encourage the public to visit foreign countries, in particular in order to attend cultural, tourist, sporting, religious or trade or professional meetings or events ...[+++]

les documents (dépliants, brochures, livres, revues, guides, affiches encadrées ou non, photographies et agrandissements photographiques non encadrés, cartes géographiques illustrées ou non, vitrauphanies, calendriers illustrés) destinés à être distribués gratuitement et qui ont pour objet essentiel d’amener le public à visiter des pays étrangers, notamment à y assister à des réunions ou à des manifestations présentant un caractère culturel, touristique, sportif, religieux ou professionnel, pourvu que ces documents ne contiennent pas ...[+++]


Let me also reassure everyone that there is no question of panic; we have to prepare as carefully as possible in order to avoid a repetition of what we saw but also because – need I remind you – my country has unfortunately witnessed tragedies that were sparked off or took place during major sporting events. They now date back more than 15 years and we want to ensure at all costs that they never happen again. ...[+++]

Ensuite, je voudrais rassurer tout le monde et dire qu'il n'est pas question de panique, il est question de la préparation la plus soigneuse possible pour éviter la répétition de ce que nous avons vu, mais aussi parce que, dois-je vous le rappeler, chers collègues, mon pays, malheureusement, a vécu des tragédies qui ont été provoquées ou qui se sont déroulées au cours de grandes réunions sportives, il y a maintenant plus de quinze ans, et que nous voulons à tout prix et à tout jamais éviter la répétition de cela.


[4] By way of illustration, section 2.2 of the guidelines states that it is not necessary for national reports to include data on channels broadcasting exclusively "news, sports events, games, advertising, teletext services and teleshopping".

[4] A titre d'illustration, ces orientations précisent au point 2.2. qu'il est inutile de communiquer les informations dans les rapports nationaux concernant les chaînes diffusant exclusivement des « informations, manifestations sportives, jeux, publicités, services de télétexte et de téléachat ».


How will they increase their circulation so that Canadian advertisers will want to advertise in Sports Illustrated?

Comment les éditeurs vont-ils augmenter leur tirage pour faire en sorte que les annonceurs canadiens veuillent annoncer dans le Sports Illustrated?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wants to advertise in sports illustrated they' ->

Date index: 2021-05-19
w