Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wanted to make sure the proper amounts went " (Engels → Frans) :

Hon. Lyle Vanclief (Minister of Agriculture and Agri-Food, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member is a member of a party that for a number of months in the House wanted to make sure the proper amounts went to those who triggered criteria for government assistance, whether they be farmers or other groups.

L'hon. Lyle Vanclief (ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, Lib.): Monsieur le Président, le député est membre du parti qui, pendant plusieurs mois, à la Chambre, a insisté pour que les montants appropriés soient versés à ceux, agriculteurs ou autres, qui répondaient aux critères d'aide gouvernementale.


Mr. Danny Foster: No. If it's a higher payment claim, we want to make sure the payment amount is accurate.

M. Danny Foster: Non. Si le montant demandé est très élevé, nous devons vérifier que les chiffres sont exacts.


The reason we wanted to make sure that the amount of credit they're given, and the amount the judge would have given had the person been in the community, is conveyed to police officers, prosecutors, and the general public was to ensure that in terms of future offending there's a more realistic statement of the nature of the offence.

La raison pour laquelle nous voulions veiller à ce que le temps alloué, et le temps que le juge aurait donné si la personne se trouvait dans la collectivité, soit communiqué aux agents de police, aux procureurs et au grand public était pour s'assurer qu'à l'avenir la nature des infractions soit décrite de façon plus réaliste.


I also think we have to be careful, because many small slaughterhouses in Europe have been closed down in the past – and in my own Member State that has happened – so we want to make sure we have got proper regulation, but not too much regulation that will actually close them down.

Je pense nonobstant que nous devons être prudents parce que plusieurs petits abattoirs ont été fermés en Europe dans le passé, notamment dans mon pays.


We want to make sure that this amount grows each year and remains above the currently legislated levels into 2006, 2007 and beyond.

Ce montant augmentera chaque année et sera supérieur aux niveaux actuellement prévus par la loi pour 2006, 2007 et les années subséquentes.


Are there things that the Commission, as guardian of the treaties, can think of that could still be done not only to try and make sure that Member States respect their obligations in the future, but how we can still get investigations – including, I very much hope, a proper public inquiry now under the new UK Government – to make sure that we know fully what happened in the past and what went wrong ...[+++]

Y a-t-il des choses auxquelles la Commission, en tant que gardienne des Traités, pense qui pourraient encore être faites non seulement pour tenter de s’assurer que les États membres respecteront leurs obligations à l’avenir, mais également pour savoir comment on peut encore mener des enquêtes (y compris, et je l’espère vraiment, une véritable enquêt ...[+++]


Indeed, the purchaser wants to be sure to recover these amounts if the seller does not deliver the material, for instance because it went bankrupt.

En particulier, l’acquéreur souhaite être certain de récupérer les sommes concernées si le vendeur ne lui livre pas le matériel, par exemple, en cas de faillite.


We also wanted to make sure that the safety of the victim was considered in the judicial interim release decisions, fix the amount and clarify the automatic imposition of a victim surcharge, and allow judges discretion to order a publication ban on the identity of any victim or witness where necessary for the proper administration of justice.

Nous voulions également voir à ce qu'on tienne compte de la sécurité de la victime dans les décisions concernant la mise en liberté provisoire, préciser l'imposition automatique d'une suramende compensatoire et établir le montant de celle-ci et enfin donner aux juges le pouvoir discrétionnaire de rendre une ordonnance de non-publication pour protéger l'identité de toute victime ou de tout témoin lorsque cela est nécessaire dans l'intérêt de la bonne ad ...[+++]


Finally, the rapporteur wants to make sure that a sufficient amount of ferrous sulphate is added and defines this as being close to the maximum recommended dosage.

Enfin, votre rapporteur pour avis veut faire en sorte qu'une quantité suffisante de sulfate ferreux soit ajoutée et que cette adjonction tende à se rapprocher autant que possible du dosage maximal recommandé.


In the last Parliament we wanted to make sure that we had proper functioning interinstitutional cooperation.

Au cours de la dernière législature, nous avons voulu faire en sorte que la coopération interinstitutionnelle fonctionne correctement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wanted to make sure the proper amounts went' ->

Date index: 2023-10-05
w