Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "want to round off the discussion about what we believe must happen " (Engels → Frans) :

First of all, however, I want to round off the discussion about what we believe must happen in The Hague in a few weeks’ time by saying that our role must clearly be that of instigating change internationally.

Mais je voudrais d'abord conclure la discussion sur ce que nous pensons devoir être, d'ici quelques semaines, le contenu de la réunion de La Haye, en disant que nous devons effectivement assumer, sur cette question, un rôle moteur à l'échelle internationale.


First of all, however, I want to round off the discussion about what we believe must happen in The Hague in a few weeks’ time by saying that our role must clearly be that of instigating change internationally.

Mais je voudrais d'abord conclure la discussion sur ce que nous pensons devoir être, d'ici quelques semaines, le contenu de la réunion de La Haye, en disant que nous devons effectivement assumer, sur cette question, un rôle moteur à l'échelle internationale.


We believe that if, after 30 years, we can sit around the table and say to the Minister of the Environment that we happen to control 21 seats in Canada, we will have a more interesting discussion about what environmental policy will be.

Si, après 30 ans, nous pouvons nous asseoir à la table et dire au ministre de l'Environnement que nous contrôlons 21 sièges au Canada, la discussion sera alors plus intéressante sur ce que sera la politique environnementale.


If we are going to go down this road, which I firmly believe is not something we want to do, for the issues of the staffer who lost his job, that's something I feel, or for the minister who's been exposed because of a divorce and what happened to him. But then also it's about ...[+++]

Si nous allons nous engager sur cette voie, ce qu'il ne nous faut, j'en suis convaincu, pas faire, pour des questions comme celles de l'adjoint qui a perdu son emploi ou du ministre qui se fait exposer sur la place publique du fait d'un divorce et de ce qui lui est arrivé, j'estime.Mais il est également question du principe général — c'est de cela que nous parlons — voulant que, dans ce monde numérique qui est le nôtre, les adjoints qui seront actifs sur Twitter et sur Facebook seront exposés.


She says that as we discuss the issues of war and what we have asked our brave soldiers to do and all of those who work in our military, we must always remember that they are courageous, that they are our children, that they are young people in our country who are trying to make a difference and that they are motivated by the very best of what ...[+++]

Elle dit que lorsque nous parlons de la guerre, de ce que nous avons demandé de faire à nos braves soldats et à tous ceux qui travaillent dans les Forces canadiennes, nous ne devons jamais oublier qu’ils sont courageux, que ce sont nos enfants, que ce sont les jeunes de notre pays qui essaient d’améliorer les choses et qui sont motivés par les meilleures valeurs canadiennes. Par conséquent, peu importe les discussions que nous pouvons avoir au sujet de ...[+++]


Primarily we're going to talk about the nature of producing as a craft, as a profession, why we believe it's necessary, and what we believe it contributes to that very delicate intersect of disciplines that must all be brought to bear to make a film get from idea to script to screen (1600) The Chair: Before you start, Mr. Cass, ...[+++]

Nous allons surtout parler de la profession de producteur, des raisons pour lesquelles nous la croyons nécessaire et quelle est, selon nous, sa contribution à l'ensemble très délicat de disciplines qui doivent se rejoindre pour réaliser un film, de l'idée au scénario et du scénario à l'écran (1600) La présidente: Avant que vous ne commenciez, monsieur Cass, vous avez constaté combien les membres du comité tiennent à poser des questions et à se lancer dans une discussion.


If we clearly understood and if people in other parts of the world and our other partners understood in the round what this is all about, that this is the fairest way, basically we could have a lot more countries supporting us in our efforts to achieve what we want at the WTO (2230) Mr. Joe Comartin (Windsor—Tecumseh, NDP): Madam Chair, I was a bit taken aback by the ...[+++]

Si nous comprenons bien et si les gens d'ailleurs et nos autres partenaires comprennent l'objectif du cycle de négociations et comprennent qu'il s'agit du moyen le plus équitable, beaucoup plus de pays pourraient nous appuyer dans nos efforts pour arriver à nos fins aux réunions de l'OMC (2230) M. Joe Comartin (Windsor—Tecumseh, NPD): Madame la présidente, j'ai été quelque peu étonné par le dernier commentaire de mon collègue du Parti libéral en face lorsqu'il a dit que nous ne pouvons pas troquer une industrie contre une autre.


If we also agree, then, that we want an ideology-free discussion and we know that illegal immigration can never, in fact, be completely prevented – in other words, there will always be illegal immigration, no matter what happens then, of course, we have to admit that we can ultimately achieve very little with penalties for carriers alone. If we are in agreement ...[+++]

Si nous sommes donc d’accord que nous voulons avoir une discussion sans idéologies et que nous savons qu’il ne sera jamais possible de supprimer totalement l’immigration illégale - c’est-à-dire que quoi qu’on fasse, l’immigration illégale existera toujours -, nous devons aussi reconnaître que les seules mesures répressives à l’égard des compagnies de transport ne nous permettront pas de réaliser de grandes choses. Si nous sommes également d’accord là-dessus, force aussi est de reconnaître, Monsieur Kirkhope, que si nous voulons agir, nous devons discuter avec les transporteurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want to round off the discussion about what we believe must happen' ->

Date index: 2023-09-22
w