Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "want to know that the government treats every " (Engels → Frans) :

Canadians want to know that the government treats every dollar they send to Ottawa with respect, and they want to see what is happening with their tax dollars.

Les Canadiens veulent que le gouvernement utilise convenablement chaque dollar d'impôt qu'ils lui envoient et ils veulent voir à quoi cet argent sert. Ce sont les conservateurs qui ont proposé la Loi fédérale sur la responsabilité.


That same colleague wanted to know if the government would treat this bill differently from Bill C-26.

Ce même député voulait savoir si le gouvernement allait traiter ce projet de loi différemment du projet de loi C-26.


Instead, the government steps in and encourages people to say that they do not want to know what the government is doing, that the government does not want to force them and does not want to intrude in their private lives.

Au lieu de cela, le gouvernement arrive et encourage plutôt les gens à dire qu'ils ne veulent rien savoir de ce que fait le gouvernement, que le gouvernement ne veut pas les obliger, ne veut pas entrer dans leur vie privée.


They want to know that the Government of Canada, in moving away from the traditional relationship on this issue to the new relationship, should consult, and should be compelled to consult, just in general, and it shouldn't get in the way of every one of these discussions.

Elle veut avoir la certitude que, dans la transition entre le modèle actuel et un nouveau modèle de relation, le gouvernement du Canada sera tenu de consulter de façon générale et qu'il ne devra pas entraver les discussions.


I want you in this House to know – and the public to know through this House – that we will treat every case without fear or favour.

Je souhaite que vous tous dans ce Parlement sachiez - et que le public sache par votre intermédiaire - que nous traiterons chaque cas sans crainte ni faveur.


I want you in this House to know – and the public to know through this House – that we will treat every case without fear or favour.

Je souhaite que vous tous dans ce Parlement sachiez - et que le public sache par votre intermédiaire - que nous traiterons chaque cas sans crainte ni faveur.


– (FR) The Cercas report shows what every worker already knows: the employers and the politicians who serve them, who want a workforce that will do their every bidding, want the employers to be able to set working hours as they wish, with no legal limits.

- Le rapport Cercas met en évidence ce que tout travailleur sait déjà: le patronat et les politiciens à son service, qui veulent une main-d’œuvre taillable et corvéable à merci, souhaitent que la durée du travail puisse être fixée par le patron comme il veut, sans aucun frein légal.


The answer is that the Commission wanted to give the German Government every opportunity to explain its actions and to redress the situation.

La réponse est que la Commission voulait donner au gouvernement allemand toutes les opportunités d’expliquer ses actions et de redresser la situation.


But what our citizens want to know is what is the Council planning to do to ensure the public dissemination of the results of the Cardiff process to all citizens and governments of Member States and accession countries? I do not think the Council has been particularly active in the past.

Mais ce que nos concitoyens veulent savoir est ce que le Conseil envisage de faire en vue de garantir la diffusion des résultats du processus de Cardiff à l'ensemble des citoyens et aux gouvernements des États membres et des pays candidats. Je ne pense pas que le Conseil se soit montré particulièrement actif dans le passé.


I can assure members that this local government, as well as the trustees, as well as the villages and towns, want to know if the government is going to continue this robbery. These people want to know if this government is going to continue smacking us in the face with five times the assessment and making the RMs responsible for maintaining the roads forever.

Je puis assurer aux députés que le gouvernement régional, les administrateurs et les villes et villages des environs veulent savoir si le gouvernement va perpétuer ce vol. Ils veulent savoir si le gouvernement va continuer à leur imposer cinq fois l'évaluation et à obliger les municipalités régionales à entretenir à jamais les chemins.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want to know that the government treats every' ->

Date index: 2023-12-10
w