Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «want to emphasise what mrs bachelot-narquin said » (Anglais → Français) :

I want to emphasise what Mrs Bachelot-Narquin said, namely that the fund will not solve all the problems, that what we have here is European added value and that the Member States, regions or companies are not relieved of their responsibility to face up to globalisation.

Je tiens à souligner ce que Mme Bachelot-Narquin a déjà dit, à savoir que le Fonds ne va pas résoudre tous les problèmes, qu’il s’agit d’une valeur ajoutée européenne et que les États membres, les régions et les entreprises ne sont pas déchargés de leurs responsabilités s’agissant de faire face à la mondialisation.


Last but not least, I want to emphasise what Mr Maňka also said, namely that now we are obtaining a Members’ Statute, this needs to be backed up by a Statute of Members’ assistants here in Parliament.

Dernier point, et non des moindres, je souhaite insister sur une question également soulevée par M. Maňka, à savoir que le statut des députés européens doit être renforcé par un statut de leurs assistants employés ici au Parlement.


Last but not least, I want to emphasise what Mr Maňka also said, namely that now we are obtaining a Members’ Statute, this needs to be backed up by a Statute of Members’ assistants here in Parliament.

Dernier point, et non des moindres, je souhaite insister sur une question également soulevée par M. Maňka, à savoir que le statut des députés européens doit être renforcé par un statut de leurs assistants employés ici au Parlement.


In that connection, I just want to emphasise what a number of colleagues have said already, but particularly from my perspective, having worked with the Commission as a Member of this Parliament on the Cars 21 group, which was formed to put in place a competitive automotive regulatory strategy for the 21st century – that is what Cars 21 meant – and this is clearly a 21st-century proposal.

Dans cette perspective, je tiens simplement à insister sur ce que plusieurs de mes collègues ont déjà dit, mais en particulier dans ma perspective, ayant travaillé avec la Commission en tant que membre de ce Parlement sur le groupe Cars 21, qui fut formé pour mettre en place une stratégie réglementaire compétitive en matière automobile pour le 21 siècle – c’est ce que signifiait Cars 21 – et il s’agit clairement ici d’une proposition pour le 21 siècle.


On this issue, I want to emphasise what Parliament has said previously, namely that trading in emissions rights must never become the biggest part of the commitment.

À ce propos, je voudrais mettre l'accent sur ce que le Parlement a déjà dit, à savoir que les échanges de droits d'émissions ne devront en aucun cas constituer la partie la plus importante de notre action.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want to emphasise what mrs bachelot-narquin said' ->

Date index: 2024-07-16
w