Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "want to commend my bloc " (Engels → Frans) :

I want to commend my colleague, the member for Acadie—Bathurst, as well as a number of Bloc members who worked very hard to continually bring up the issue of changes needed in the EI program, time and time again.

Je voudrais féliciter mon collègue, le député d'Acadie—Bathurst, ainsi qu'un certain nombre de députés du Bloc québécois, qui ont travaillé très fort pour continuellement soulever la question des changements à apporter au régime d'assurance-emploi.


Mr. Speaker, I want to commend my colleague from the Bloc Québécois for moving this motion and for her passion today on a very important matter.

Monsieur le Président, je tiens à féliciter ma collègue du Bloc québécois d'avoir présenté cette motion et d'avoir traité de cette très importante question avec tant de passion aujourd'hui.


I want to express my appreciation for the excellent work of the Commission on the preparation of this ‘goods package’, and in particular for the thorough work of all the rapporteurs, whom I wish to commend for the excellent result.

Je tiens à féliciter la Commission pour son excellent travail dans la préparation de ce «paquet des produits», et notamment tous les rapporteurs pour leur travail en profondeur, dont je souhaite faire l’éloge pour l’excellent résultat auquel ils sont parvenus.


That will form the basis for the compromise that I want to commend to all my colleagues this afternoon.

Tout cela jettera les bases du compromis dont je tiens à faire l’éloge auprès de tous mes collègues cet après-midi.


We also want to see a complete refocusing of the dispute settlement proceedings, and I would commend to my colleagues an amendment that the Greens have put down which asks very specifically for a new way of looking at the dispute settlements mechanism, ensuring that it is rooted in the principles of the UN Charter and that it is separated out of the current WTO form.

Nous souhaitons également voir le remaniement complet des procédures de règlement des litiges et je recommanderais à mes collègues un amendement que les Verts ont présenté en réclamant très spécifiquement une nouvelle façon d'envisager le mécanisme de règlement des litiges, garantissant ainsi que celui-ci s'inscrit dans les principes de la Charte des Nations unies et qu'il est distinct de la forme actuelle de l'OMC.


We also want to see a complete refocusing of the dispute settlement proceedings, and I would commend to my colleagues an amendment that the Greens have put down which asks very specifically for a new way of looking at the dispute settlements mechanism, ensuring that it is rooted in the principles of the UN Charter and that it is separated out of the current WTO form.

Nous souhaitons également voir le remaniement complet des procédures de règlement des litiges et je recommanderais à mes collègues un amendement que les Verts ont présenté en réclamant très spécifiquement une nouvelle façon d'envisager le mécanisme de règlement des litiges, garantissant ainsi que celui-ci s'inscrit dans les principes de la Charte des Nations unies et qu'il est distinct de la forme actuelle de l'OMC.


anti-scab provisions to the Canada Labour Code and the Public Service Staff Relations Act. I want to commend my Bloc Quebecois colleague, the hon. member for Manicouagan, on his worthy initiative which I support with vigour and enthusiasm, and especially on the excellent speech he just made.

Je félicite mon collègue du Bloc québécois, le député de Manicouagan, pour son heureuse initiative que j'appuie avec vigueur et enthousiasme et particulièrement pour l'excellent discours qu'il vient de prononcer.


In the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, under the wise guidance of our rapporteur, we passed a series of amendments which, again, my group would commend en bloc to the House today.

En commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, nous avons voté, sous les sages conseils de notre rapporteur, une série d'amendements qu'une fois encore mon groupe recommande en bloc à l'Assemblée aujourd'hui.


First of all, I want to commend my colleague from Frontenac for the clarity of his presentation and also for the fact that his interventions on behalf of the Bloc Quebecois were very much to the point.

D'abord, je veux rendre hommage à mon collègue de Frontenac pour la perspicacité qu'il démontre dans la façon de mener ses dossiers, mais également la justesse de ses interventions au nom du Bloc québécois.


Mrs. Bev Desjarlais (Churchill, NDP): Madam Speaker, I want to commend my colleagues from the Alliance and the Bloc for the excellent presentations they gave on the bill.

Mme Bev Desjarlais (Churchill, NPD): Madame la Présidente, je félicite mes collègues de l'Alliance et du Bloc pour leurs excellentes présentations concernant le projet de loi.




Anderen hebben gezocht naar : want     want to commend     number of bloc     from the bloc     wish to commend     i want     also want     would commend     act i want to commend my bloc     group would commend     commend en bloc     bloc     the bloc     want to commend my bloc     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want to commend my bloc' ->

Date index: 2021-03-06
w