Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "want to ask you questions is already quite long " (Engels → Frans) :

The list of senators who want to ask you questions is already quite long.

La liste des sénateurs qui veulent vous poser des questions est déjà très longue.


I will be quite brief, and I would ask that you try to be as brief as possible in your answers so that we could get to everyone who wants to ask a question.

Je serai très brève, et je vous demanderais de donner les réponses les plus brèves possibles, pour que tout le monde qui souhaite poser une question puisse le faire.


Perhaps you would want to ask that question of the commissioner for aquaculture development, as he has had some direct experience in an experiment that has been quite successful with scallops in the Îles-de-la-Madeleine.

Vous pourrez peut-être poser cette question au commissaire au développement de l'aquaculture, qui a participé directement à une expérience couronnée de succès avec les pétoncles des Îles-de-la-Madeleine.


Two points which I feel are important but which you did not raise in your answer were: first of all, the encouraging of entrepreneurship: and, secondly, increased spending in RD. But the real question which I want to ask you related to the fact that up to now, we have relied on the open method of coordination, which was really quite a weak instrument and did not work well in trying to achieve the objectives of the Lisbon Agenda.

Il y a deux points que vous n’avez pas soulevés mais qui me paraissent néanmoins importants: l’encouragement de l’esprit d’entreprise et l’augmentation des investissements en RD. Mais la question que je souhaite véritablement vous poser est la suivante: à ce jour, nous nous sommes toujours basés sur la méthode ouverte de coordination. Or, cet outil est vraiment trop faible et ne nous a pas permis d’atteindre les objectifs de l’agen ...[+++]


Two points which I feel are important but which you did not raise in your answer were: first of all, the encouraging of entrepreneurship: and, secondly, increased spending in RD. But the real question which I want to ask you related to the fact that up to now, we have relied on the open method of coordination, which was really quite a weak instrument and did not work well in trying to achieve the objectives of the Lisbon Agenda.

Il y a deux points que vous n’avez pas soulevés mais qui me paraissent néanmoins importants: l’encouragement de l’esprit d’entreprise et l’augmentation des investissements en RD. Mais la question que je souhaite véritablement vous poser est la suivante: à ce jour, nous nous sommes toujours basés sur la méthode ouverte de coordination. Or, cet outil est vraiment trop faible et ne nous a pas permis d’atteindre les objectifs de l’agen ...[+++]


Do you want to re-ask the question? I'm quite happy to answer it, Mr. Chairman.

La question a été posée et je demande à M. Martin d'y répondre.


I want to ask you a specific question so as not to have a long discussion about this. Specifically on training, what do you believe and what do you propose asking the Greek Government to change in the 2000-2006 period by comparison with the previous period, during which we all have the impression that things were not going well, despite the fact that the statistics were not accurate?

En ce qui concerne la formation, que pensez-vous, que proposez-vous au gouvernement grec de changer pour cette période 2000-2006 par rapport à la période précédente, pour laquelle nous avons tous l’impression que les choses n’ont pas bien marché, même si les données ne sont pas précises ?


I asked this question quite a long time ago, in fact before the Tampere Summit.

Il y a longtemps que j'ai posé cette question, bien avant le sommet de Tampere.


I asked this question quite a long time ago, in fact before the Tampere Summit.

Il y a longtemps que j'ai posé cette question, bien avant le sommet de Tampere.


Based on your own definitions of incentive sales and tied selling, there's actually a question that I wanted to ask, but you've already answered it.

Après les définitions de vente par encouragement et de ventes liées que vous nous avez offertes, je voulais vous poser une question mais vous y avez déjà répondu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want to ask you questions is already quite long' ->

Date index: 2024-09-11
w