Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse chemical substances
Analysing chemical substances
Basophil substance
Chemical substance testing
Chemical substances testing
Chromophil substance
Comply with guidelines for use of hazardous substances
Conservative substance
Dioxin
Do examinations for illegal substances
Ensure safe use of substances hazardous to health
Harmful substance
Nissl bodies
Nissl granules
Nissl substance
Ozone depleter
Ozone eater
Ozone killer
Ozone scavenger
Ozone-damaging substance
Ozone-depleting chemical
Ozone-depleting substance
Ozone-modifying substance
Ozone-reducing substance
Perform illegal substance tests
Perform test for illegal substances
Perform tests for illegal substances
Persistent substance
Recalcitrant substance
Refractory substance
Substantia basophilia
Tigroid bodies
Tigroid substance
Toxic discharge
Toxic product
Toxic substance
Toxic waste
Toxicity
VPVB
VPVB chemicals
Very Persistent and Very Bio-accumulative chemicals
Very persistent and very bioaccumulative

Traduction de «vpvb substance » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
very persistent and very bioaccumulative | VPVB [Abbr.]

très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]


Very Persistent and Very Bio-accumulative chemicals | VPVB chemicals

substances très persistantes à fort potentiel de bio-accumulation | substances VPVB [Abbr.]


comply with guidelines for use of hazardous substances | ensure safe use of substances hazardous to health | follow control of health procedures for hazardous substances | follow control of substances hazardous to health procedures

se conformer aux procédures de contrôle des substances dangereuses pour la santé | respecter les procédures de contrôle des substances dangereuses pour la santé | suivre les procédures de contrôle des substances dangereuses pour la santé


do examinations for illegal substances | perform test for illegal substances | perform illegal substance tests | perform tests for illegal substances

rechercher des traces de substances illicites


chemical substance testing | chemical substances testing | analyse chemical substances | analysing chemical substances

analyser des substances chimiques


conservative substance | persistent substance | recalcitrant substance | refractory substance

substance persistante | substance récalcitrante | substance réfractaire | substance rémanente


persistent substance [ conservative substance | recalcitrant substance | refractory substance ]

substance rémanente [ substance persistante | substance récalcitrante | substance réfractaire ]


ozone depleter [ ozone-depleting substance | ozone-damaging substance | ozone-modifying substance | ozone-reducing substance | ozone killer | ozone eater | ozone scavenger | ozone-depleting chemical ]

destructeur d'ozone [ substance menaçant l'ozone | tueur d'ozone ]


Nissl bodies [ Nissl granules | Nissl substance | basophil substance | chromophil substance | substantia basophilia | tigroid bodies | tigroid substance ]

corps de Nissl


toxic substance [ dioxin | harmful substance | toxic discharge | toxicity | toxic product | toxic waste | Toxicity(ECLAS) ]

substance toxique [ dioxine | produit toxique | rejet toxique | substance nocive | toxicité ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If the substance does not meet the classification criteria, the reason for indicating the substance in subsection 3.2 shall be described, such as “non-classified vPvB substance” or “substance with a Union workplace exposure limit”.

Si la substance ne répond pas aux critères de classification, il y a lieu de préciser la raison pour laquelle la substance est mentionnée à la sous-rubrique 3.2, par exemple: “Substance vPvB non classée” ou “Substance pour laquelle il existe, en vertu des dispositions de l'Union, une limite d'exposition sur le lieu de travail”.


Some properties are substance specific, i.e. bioaccumulation, persistence and degradability, and that information shall be given, where available and appropriate, for each relevant substance in the mixture (i.e. those which are required to be listed in Section 3 of the safety data sheet and are hazardous to the environment or PBT/vPvB substances).

Certaines propriétés, telles que la bioaccumulation, la persistance et la dégradabilité, sont spécifiques à la substance; ces informations doivent être mentionnées, lorsqu'elles sont disponibles et appropriées, pour chaque substance pertinente présente dans le mélange (c'est-à-dire celles dont l'énumération à la rubrique 3 de la fiche de données de sécurité est impérative et qui sont dangereuses pour l'environnement, ou les substances PBT/vPvB).


If the substance does not meet the classification criteria, the reason for indicating the substance in subsection 3.2 shall be described, such as “non-classified vPvB substance” or “substance with a Union workplace exposure limit”.

Si la substance ne répond pas aux critères de classification, il y a lieu de préciser la raison pour laquelle la substance est mentionnée à la sous-rubrique 3.2, par exemple: “Substance vPvB non classée” ou “Substance pour laquelle il existe, en vertu des dispositions de l'Union, une limite d'exposition sur le lieu de travail”.


Some properties are substance specific, i.e. bioaccumulation, persistence and degradability, and that information shall be given, where available and appropriate, for each relevant substance in the mixture (i.e. those which are required to be listed in Section 3 of the safety data sheet and are hazardous to the environment or PBT/vPvB substances).

Certaines propriétés, telles que la bioaccumulation, la persistance et la dégradabilité, sont spécifiques à la substance; ces informations doivent être mentionnées, lorsqu'elles sont disponibles et appropriées, pour chaque substance pertinente présente dans le mélange (c'est-à-dire celles dont l'énumération à la rubrique 3 de la fiche de données de sécurité est impérative et qui sont dangereuses pour l'environnement, ou les substances PBT/vPvB).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There remain uncertainties about its toxicity and degradation to other banned substances (debromination to PBT/vPvB substances).

Des incertitudes quant à sa toxicité et sa dégradation en d'autres substances interdites (débromination donnant des substances PBT/vPvB) demeurent.


This Annex lays down the criteria for the identification of persistent, bioaccumulative and toxic substances (PBT substances), and very persistent and very bioaccumulative substances (vPvB substances) as well as the information that must be considered for the purpose of assessing the P, B, and T properties of a substance.

La présente annexe établit les critères d'identification des substances persistantes, bioaccumulables et toxiques (substances PBT) et des substances très persistantes et très bioaccumulables (substances vPvB), ainsi que les informations à prendre en considération aux fins de l'évaluation des propriétés P, B et T d'une substance.


This Annex lays down the criteria for the identification of persistent, bioaccumulative and toxic substances (PBT substances), and very persistent and very bioaccumulative substances (vPvB substances) as well as the information that must be considered for the purpose of assessing the P, B, and T properties of a substance.

La présente annexe établit les critères d'identification des substances persistantes, bioaccumulables et toxiques (substances PBT) et des substances très persistantes et très bioaccumulables (substances vPvB), ainsi que les informations à prendre en considération aux fins de l'évaluation des propriétés P, B et T d'une substance.


For the identification of PBT substances and vPvB substances a weight-of-evidence determination using expert judgement shall be applied, by comparing all relevant and available information listed in Section 3.2 with the criteria set out in Section 1.

Une détermination par force probante fondée sur l'avis d'experts est appliquée pour l'identification des substances PBT et vPvB, en comparant toutes les informations pertinentes et disponibles visées à la section 3.2 aux critères fixés à la section 1.


If the substance does not meet the classification criteria, the reason for indicating the substance in subsection 3.2 shall be described, such as “non-classified vPvB substance” or “substance with a Community workplace exposure limit”.

Si la substance ne répond pas aux critères de classification, il y a lieu de préciser la raison pour laquelle la substance est mentionnée à la sous-rubrique 3.2, par exemple: “substance vPvB non classée” ou “substance pour laquelle il existe, en vertu des dispositions communautaires, des limites d’exposition sur le lieu de travail”.


There remain uncertainties about its toxicity and degradation to other banned substances (debromination to PBT/vPvB substances).

Des incertitudes quant à sa toxicité et sa dégradation en d'autres substances interdites (débromination donnant des substances PBT/vPvB) demeurent.


w