Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cantonal vote recording voucher
Non-recorded vote
Record of votes
Record of votes cast
Recorded vote
The recorded vote concluding the debate
Vote recorded delegation by delegation
Voting by name
Voting record

Traduction de «voting record because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
record of votes [ record of votes cast ]

registre du vote


cantonal vote recording voucher

bulletin de saisie délivré par les cantons


voting record

votes antérieurs [ prises de position antérieures | relevé des votes ]


vote recorded delegation by delegation

résultat du vote énoncé délégation par délégation




the recorded vote concluding the debate

vote nominal qui sanctionne le débat


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. John Bryden: Mr. Speaker, I do wish the member had taken the time to look at my speech as well as my voting record, because he would have seen that I made the argument that indeed we kept that red book promise because that clause in the red book only referred to public officials and lobbyists.

M. John Bryden: Monsieur le Président, j'aurais aimé que le député se donne la peine de lire mon intervention en plus de vérifier comment j'ai voté, car il aurait vu que j'ai soutenu que nous avions tenu cette promesse du livre rouge puisque cet élément du livre rouge ne concernait que les titulaires de charges publiques et les groupes de pression.


I will not comment on Brazil's voting record because I am not as familiar with it.

Je m'abstiendrai de parler de la façon de voter du Brésil car je ne suis pas très au fait de ce dossier.


Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government and Minister of State (Seniors)): Honourable senators, I must check the record because I do not think I said the word " overwhelming," but there is no question that the Canadian public voted in the last election and the Conservative Party won 143 seats with 38 per cent of the popular vote.

L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement et ministre d'État (Aînés)) : Honorables sénateurs, je dois vérifier le compte rendu, car je ne crois pas avoir dit une « très grande » majorité. Quoi qu'il en soit, les Canadiens ont voté.


I would ask my vote in favour in the last nominal vote to be recorded because my equipment was unfortunately not working.

Je demande à ce que mon vote favorable, lors du dernier vote nominal, soit pris en compte, car mon équipement ne fonctionnait malheureusement pas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Chair, just for the record, because it is the right in the committee, every vote that takes place from now on I will ask be a recorded vote in other words, a recorded individual vote.

Monsieur le président, pour que les choses soient bien claires, du fait que ce soit un droit dont nous jouissons en comité, chaque fois qu'il y aura un vote à partir de maintenant je demanderai un vote inscrit — en d'autres termes un vote par appel nominal.


In fact if he checks my voting record, he will see that on every occasion when this matter has come before the House, I have consistently voted that I oppose retaining the traditional definition of marriage because I believe for the reasons I have set out before the House today, that it impedes the ability of society to make progress.

En fait, s'il vérifie mes choix lors des votes, il verra que chaque fois que la Chambre a eu l'occasion de se prononcer sur cette question, j'ai voté contre le maintien de la définition traditionnelle du mariage pour les raisons que j'ai données à la Chambre aujourd'hui, à savoir que cette définition nous empêche de progresser socialement.


I would like to say for the record that I did not register my vote today because there was a wholescale misuse of language put forward in various amendments which sought to fully confuse the key elements of the debate today.

J'aimerais préciser publiquement que je n'ai pas validé mon vote aujourd'hui car il règne dans différents amendements la confusion linguistique la plus complète. Ces amendements avaient d'ailleurs pour but d'embrouiller les esprits concernant les principaux éléments dont nous débattons aujourd'hui.


Queiró (PPE-DE ), in writing (PT) I voted in favour of the report by Mr Fazakas (A6-0015/2004 ) on the nomination of a Member of the Court of Auditors, because I welcome Mr Kazamias’s nomination for this important EU body, because of his track record and because of his answers to the questions put to him by the Commission.

Queiró (PPE-DE ), par écrit . - (PT) J’ai voté en faveur du rapport rédigé par M. Fazakas (A6-0015/2004 ) sur la nomination d’un membre de la Cour des comptes, car je salue la désignation de M. Kazamias au sein de cet important organe de l’UE, au vu de son parcours et des réponses qu’il a apportées aux questions qui lui ont été soumises par la Commission.


I wanted to put that on the record because normally, if I make a mistake on a vote, I put it in writing afterwards.

Je voulais faire figurer ceci au procès-verbal parce que, normalement, lorsque je commets une erreur lors d'un vote, je le fais ensuite remarquer par écrit.


I wanted to put that on the record because normally, if I make a mistake on a vote, I put it in writing afterwards.

Je voulais faire figurer ceci au procès-verbal parce que, normalement, lorsque je commets une erreur lors d'un vote, je le fais ensuite remarquer par écrit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voting record because' ->

Date index: 2024-03-04
w