Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vote whereas clashes which erupted " (Engels → Frans) :

C. whereas a referendum on Egypt’s new constitution concluded on 14 January 2014 produced a turnout of 38 %, with a 98 % yes vote; whereas clashes which erupted during the polls led to the deaths of at least 10 people and left 29 wounded;

C. considérant qu'un référendum sur la nouvelle constitution de l'Égypte organisé le 14 janvier 2014 s'est distingué par un taux de participation de 38 % et 98 % de votes en sa faveur; considérant que les affrontements qui ont éclaté au cours de ce scrutin ont entraîné la mort d'au moins dix personnes et fait 29 blessés;


The Luxembourg authorities, by letter of 26 October, sent the Commission the necessary information, from which it has emerged that on 1 January 2007 135 400 EU citizens of voting age were resident in Luxembourg but were not of Luxembourg nationality, whereas the total number of EU citizens (including those of Luxembourg nationality) of voting age resident in Luxembourg was 357 500 people.

Les autorités luxembourgeoises, par lettre du 26 octobre, ont communiqué à la Commission les données nécessaires, dont il ressort qu'au 1er janvier 2007 le nombre de citoyens de l'Union en âge de voter et résidant au Luxembourg mais qui n'en ont pas la nationalité était de 135 400 personnes, tandis que le nombre total de citoyens de l'Union, y inclus de nationalité luxembourgeoise, en âge de voter et résidant au Luxembourg était de 357 500 personnes.


A. whereas there have been allegations of fraud surrounding the results of the municipal elections of 9 November 2008 raised in the reports of the EU expert team, which highlight the unwillingness of the Nicaraguan authorities to hold a genuinely democratic vote; whereas this has been accompanied by violence, targeted in particular at the media, a ...[+++]

A. considérant les allégations de fraude concernant les résultats des élections municipales qui se sont tenues le 9 novembre 2008 dénoncées par les rapports de l'équipe d'experts de l'Union européenne, qui soulignaient l'absence de volonté des autorités du Nicaragua d'organiser un processus électoral véritablement démocratique; considérant les agressions qui les ont accompagnées, perpétrées en particulier contre les médias, et la polarisation et les affrontements qui en ont découlé,


A. whereas there have been allegations of fraud surrounding the results of the municipal elections of 9 November 2008 raised in the reports of the EU expert team, which highlight the unwillingness of the Nicaraguan authorities to hold a genuinely democratic vote; whereas this has been accompanied by violence, targeted in particular at the media, a ...[+++]

A. considérant les allégations de fraude concernant les résultats des élections municipales qui se sont tenues le 9 novembre 2008 dénoncées par les rapports de l'équipe d'experts de l'Union européenne, qui soulignaient l'absence de volonté des autorités du Nicaragua d'organiser un processus électoral véritablement démocratique; considérant les agressions qui les ont accompagnées, perpétrées en particulier contre les médias, et la polarisation et les affrontements qui en ont découlé,


whereas the border clashes started after a Cambodian court sentenced two Thai nationals to up to eight years’ imprisonment, having found them guilty of espionage and illegal entry after they crossed into the disputed border area in December 2010, and whereas the sentence immediately followed the successful conclusion of the seventh meeting of the Joint Commission for Bilateral Cooperation between Thailand and Cambodia (JC), on 3-4 February 2011, at which both countries ...[+++]

considérant que ces affrontements frontaliers ont commencé après qu'un tribunal cambodgien a condamné, en décembre dernier, deux ressortissants thaïlandais à huit ans de prison pour espionnage et entrée illégale dans la zone disputée, au lendemain de l'heureuse conclusion de la 7e réunion de la commission mixte de coopération bilatérale entre la Thaïlande et le Cambodge, les 3 et 4 février 2011, au cours de laquelle les deux pays ont convenu de développer leur coopération dans tous les domaines et de tenir prochainement en Thaïlande une réunion de la Comm ...[+++]


whereas the temple of Preah Vihear, which was listed by UNESCO as a World Heritage site on 7 July 2008, has allegedly been damaged by shelling during the recent border clashes,

considérant que le temple de Preah Vihear a été inscrit sur la liste des sites classés comme relevant du patrimoine mondial par l’Unesco le 7 juillet 2008, et qu'il aurait été endommagé par des tirs d'obus au cours des récents affrontements frontaliers,


B. whereas the violence erupted on 26 April 2005 when Faure Gnassingbe, son of Eyadema Gnassingbe, was declared the winner of the elections on the basis of provisional results which gave him 60 % of the vote as against 38 % for Emmanuel Bob-Akitani, the leader of a six-party opposition coalition,

B. considérant que les violences ont débuté le 26 avril 2005, lorsque Faure Gnassingbé, fils d'Eyadéma Gnassingbé, a été déclaré vainqueur des élections, selon des résultats provisoires lui reconnaissant 60% des voix contre 38% à Emmanuel Bob-Akitani qui était à la tête d'une coalition de six partis de l'opposition,


B. whereas the violence erupted on 26 April when Faure Gnassingbe, son of Eyadéma Gnassingbe, was declared winner of the elections on the basis of provisional results which gave him 60 % of the vote as against 38 % for Emmanuel Bob-Akitani, the leader of a six-party opposition coalition,

B. considérant que les violences ont débuté le 26 avril, lorsque Faure Gnassingbe, fils d'Eyadéma Gnassingbe, a été déclaré vainqueur des élections selon des résultats provisoires lui reconnaissant 60% des voix contre 38% à Emmanuel Bob-Akitani qui était à la tête d'une coalition de six partis de l'opposition,


Whereas Article 8b(1) of the Treaty recognizes the right to vote and to stand as a candidate in municipal elections in the Member State of residence, without actually substituting it for the right to vote and to stand as a candidate in the Member State of which the Union citizen is a national; whereas the freedom of Union citizens to choose whether or not to take part in municipal elections in the Member State in which they reside must be respected; whereas it is appropr ...[+++]

considérant que l'article 8 B paragraphe 1 du traité reconnaît le droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales dans l'État membre de résidence sans, pour autant, le substituer au droit de vote et d'éligibilité dans l'État membre dont le citoyen de l'Union est ressortissant; qu'il importe de respecter la liberté de ces citoyens de participer ou non aux élections municipales dans l'État membre de résidence; qu'il est donc judicieux que ces citoyens puissent exprimer leur volonté d'y exercer leur droit de vote; que, dans les États membres où il n'existe pas d'obligations de vote, un enregistrement de ces citoyens peut être au ...[+++]


Whereas disqualification may be ordered by an individual decision of the authorities either of the Member State of residence or of the home Member State; whereas, in view of the political significance of the holding of elected municipal office, Member States should be entitled to take the steps necessary to ensure that a person who has been deprived of his right to stand as a candidate in his home Member State is not enabled to recover that right merely by virtue of his residence in another Member State; whereas this problem, which ...[+++]

considérant que l'inéligibilité peut résulter d'une décision individuelle prise par les autorités soit de l'État membre de résidence, soit de l'État membre d'origine; que, eu égard à l'importance politique de la fonction d'élu municipal, il convient que les États membres puissent prendre les mesures nécessaires pour éviter qu'une personne déchue de son droit d'éligibilité dans son État membre d'origine soit réintégrée dans ce droit du seul fait de sa résidence dans un autre État membre; que ce problème spécifique aux candidats non nationaux justifie que les États membres qui le jugent nécessaire puissent les soumettre non seulement au régime d'inéligibilité de l'État membre de résidence mais aussi à la législation de l'État membre d'origi ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vote whereas clashes which erupted' ->

Date index: 2022-09-15
w