Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automated voting
Computer voting
Computer-aided voting
Computer-assisted voting
Counting of the votes
E-voting
Electronic voting
Hang something again
Hang something up
Multi-voting share
Multiple vote share
Multiple vote stock
Multiple voting share
No-confidence vote
Non-confidence vote
Parliamentary vote
Share carrying multiple voting rights
Share with multiple votes
Share with plural voting right
Something for Nothing
Super voting share
To bear testimony to something
To come into action
To come into action on
To function in response
To function in response to
To give evidence about something
To operate
To operate on something
To respond
To respond to something
Vote count
Vote of no-confidence
Vote of non-confidence
Vote of want of confidence
Voting method
Want of confidence vote

Vertaling van "vote something " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to bear testimony to something | to give evidence about something

rendre témoignage de quelque chose




to come into action | to come into action on | to function in response | to function in response to | to operate | to operate on something | to respond | to respond to something

répondre | répondre à une commande | répondre à une impulsion






counting of the votes [ vote count ]

décompte des voix [ dépouillement du scrutin ]


multiple voting share | multi-voting share | multiple vote share | share with multiple votes | share with plural voting right | super voting share | multiple vote stock | share carrying multiple voting rights

action à vote multiple | action à droit de vote multiple | action à droit de vote plural | action à vote plural | action multivotante


Something for Nothing: an Experimental Book Exposure Program [ Something for Nothing ]

Something for Nothing: an Experimental Book Exposure Program [ Something for Nothing ]


vote of non-confidence | non-confidence vote | vote of no-confidence | no-confidence vote | vote of want of confidence | want of confidence vote

vote de censure | vote de défiance | vote de méfiance | vote de non-confiance


electronic voting | e-voting | computer-assisted voting | computer-aided voting | computer voting | automated voting

vote électronique | vote assisté par ordinateur | VAO | vote par ordinateur | vote automatisé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[28] In a strict sense, a "grandfathered" right is not related to the notion of the allocation free of charge of a realisable asset, but rather to a historical right to do something, such as vote, that can be transmitted to descendants or retained by a legal entity during its continued existence, but which is not transferable beyond those pre-determined limits.

[28] Au sens strict, un "droit acquis" n'est pas lié au concept d'octroi à titre gratuit d'un actif réalisable, mais plutôt à un droit historique que l'on peut exercer, par exemple le droit de vote, et qui peut être transmis à des descendants ou conservé par une entité juridique pendant toute la durée de son existence, sans être transférable au-delà de ces limites prédéterminées.


There have been two debates in the House of Commons which resulted in a vote, something the previous government never did with respect to the Afghanistan mission.

Il y a eu deux débats à la Chambre des communes qui ont été suivis d'un vote, ce que le gouvernement précédent n'avait jamais fait au sujet de la mission en Afghanistan.


On two separate occasions there has been debate and a vote, something which, I am quick to add, and I remind the member for Toronto Centre, did not occur when the mission began.

Un débat et un vote ont eu lieu à deux occasions distinctes. Je m'empresse d'ajouter, et je le rappelle au député de Toronto-Centre, que cela ne s'est pas fait lorsque la mission a commencé.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, if my eyes do not deceive me, Mr Hans-Peter Martin did not participate in this vote, something I would very much regret in view of the extensive reform we have just carried out, and I hope that he will duly give us his backing where these matters are concerned.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, si j’en crois mes yeux, M. Hans-Peter Martin n’a pas participé à ce vote, ce que je regretterais profondément étant donné la réforme extensive que nous venons d’entreprendre, et j’espère qu’il nous accordera dûment son soutien dans ces questions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Instead, I would ask you, before the vote, to consider the possibility of the referral of your report back to the Committee on Budgetary Control, which has not been able to deal with it today, precisely because it was plenary that could decide on it; but to ask plenary to return it to us before recording a negative vote, which means something different: voting no to something without having clarified why we are voting no.

Au lieu de cela, je vous demanderais, avant le vote, d’envisager la possibilité du renvoi de son rapport devant la commission du contrôle budgétaire, qui n’a pas été en mesure de traiter cette question aujourd’hui, précisément parce qu’il revenait à la plénière d’en décider; de demander à la plénière de nous le renvoyer avant d’enregistrer un vote négatif, ce qui signifierait autre chose: voter non sur quelque chose sans avoir précisé pour quelle raison.


I made it clear throughout the debate that I was there to listen to Parliament and that I was awaiting Parliament’s vote. Before outlining what I intend to do, I should like very briefly to mention something that I regret has happened and something that I want to happen.

- Monsieur le Président, je serai bref. J'ai affirmé tout au cours du débat que j'étais à l'écoute du Parlement, que j'attendais le vote parlementaire et, avant de vous exposer ce que j'entends faire, je voudrais, très brièvement, exprimer un regret et formuler un souhait.


I did not vote for it, either, Mr President, because there is something in this document that I do not find convincing: above all, I am not convinced by something in the statement and the results of the Barcelona European Council.

Néanmoins, je n'ai pas voté pour, Monsieur le Président, parce qu'il y a dans ce document quelque chose qui ne me convainc pas, il y a surtout quelque chose qui ne me convainc pas dans le communiqué et dans les résultats du Conseil européen de Barcelone.


That is something I am very pleased to be able to support, including in the vote tomorrow. There are many substantial advances which ought to be included in the forthcoming legislation, and I shall therefore merely ask the Commissioner, finally, when the Commission’s proposal for joint legislation is to be tabled?

De nombreuses mesures importantes doivent être inscrites dans la prochaine législation ; c'est pourquoi je voudrais, pour terminer, demander au commissaire quand il entend présenter la proposition de la Commission en vue d'une législation globale.


[28] In a strict sense, a "grandfathered" right is not related to the notion of the allocation free of charge of a realisable asset, but rather to a historical right to do something, such as vote, that can be transmitted to descendants or retained by a legal entity during its continued existence, but which is not transferable beyond those pre-determined limits.

[28] Au sens strict, un "droit acquis" n'est pas lié au concept d'octroi à titre gratuit d'un actif réalisable, mais plutôt à un droit historique que l'on peut exercer, par exemple le droit de vote, et qui peut être transmis à des descendants ou conservé par une entité juridique pendant toute la durée de son existence, sans être transférable au-delà de ces limites prédéterminées.


I think he has a selective memory, because he forgot to mention that the member for Beauce-Sud who replaced the late Paul-Eugène Quirion, the member for Beauce-Sud, was elected in the next to last election with a majority of 5,000 votes and was elected in the last one with a majority of 3,500 votes, that the member for Beauce-Nord was elected with a majority of 2,000 votes, whereas I myself was elected with a majority of 10,000 votes, something I am very proud of.

Je trouve qu'il a une mémoire sélective, parce qu'il oublie de mentionner que la députée de Beauce-Sud qui a remplacé le défunt M. Paul-Eugène Quirion, député de Beauce-Sud, a été élue à l'avant-dernière élection avec 5 000 voix de majorité et la dernière avec 3 500, le député de Beauce-Nord avec 2 000 de majorité, alors que j'ai moi-même été élu avec 10 000 voix de majorité, et j'en suis très fier.


w