Preference should be given to voluntary agreements including those negotiated with public authorities; EMPHASIZES the important role of measures such as labelling, quality marks, incentives, tax rebates or procurement and, if necessary and other measures are not appropriate, legislative measures such as minimum efficiency performance standards.
Il convient d'accorder la préférence aux accords volontaires, y compris ceux qui sont négociés avec les autorités publiques ; MET EN EVIDENCE le rôle important de certaines mesures, telles que l'étiquetage, les labels de qualité, les incitations, les allégements fiscaux ou la passation de marchés et, si nécessaire et si les autres mesures ne sont pas appropriées, les mesures législatives telles que les normes minimales de rendement énergétique.