Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voluntary commitments prove inadequate " (Engels → Frans) :

For this reason, we should begin with voluntary commitments, ideally adopting a transatlantic approach – because we simply cannot regulate the Internet in the absence of common global initiatives – and if the voluntary commitments prove inadequate, we shall then have to discuss legal measures too.

Aussi devrions-nous commencer par des engagements volontaires, de préférence en adoptant une approche transatlantique, car il nous est tout bonnement impossible de réglementer l’Internet en l’absence d’initiatives communes à l’échelle mondiale, et si ces engagements volontaires se révèlent être inappropriés, il faudra alors que nous envisagions d’adopter des mesures juridiques.


As before, these accommodations proved to be inadequate within only a few years. Members’ tasks of coping with rampant inflation, unemployment and social unrest during the Depression required a comparable commitment of staff and services.

Les députés, occupés par l’inflation, le chômage et les troubles sociaux qui sévissaient durant la dépression des années 30, avaient besoin d’encore plus d’employés et de services.


(Return tabled) Question No. 422 Ms. Kirsty Duncan: With respect to nutrition in child and adolescent populations in Canada: (a) does government policy include recognition and acceptance of the principle that Canada’s children and adolescents are entitled to nutritious food (i) regardless of where they live, (ii) regardless of their family income, (iii) particularly when economic forces undermine efforts by parents and caregivers to ensure healthy eating; (b) given that the 1992 World Declaration on Nutrition, to which Canada was a signatory, states that access to nutritionally adequate and safe food is a right of each individual, what ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 422 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la nutrition chez les enfants et les adolescents au Canada: a) la politique du gouvernement prévoit-elle la reconnaissance et l’acceptation du principe voulant que les enfants et les adolescents canadiens ont droit à des aliments nutritifs (i) peu importe l’endroit où ils vivent, (ii) peu importe leur revenu familial, (iii) particulièrement lorsque des forces économiques entravent les efforts des parents pour assurer de saines habitudes alimentaires; b) compte tenu du fait que la Déclaration mondiale sur la nutrition de 1992, dont le Canada est signataire, sti ...[+++]


F. whereas the voluntary approach has proved a failure as it seems clear that the car industry will fail to meet its voluntary commitment of 140 g CO2/km in 2008; whereas the target of 120 g CO2 /km was first proposed in 1995 and endorsed by Council and Parliament in 1996, with a deadline for delivery in 2005 and by 2010 at the latest,

F. considérant que l'approche volontaire a échoué, sachant que l'industrie automobile ne parviendra manifestement pas à respecter son engagement volontaire visant à atteindre un niveau de 140 g de CO2 /km en 2008; que l'objectif de 120 g de CO2 /km avait tout d'abord été proposé en 1995 et adopté par le Conseil et le Parlement en 1996, avec une échéance fixée à 2005, voire 2010, au plus tard,


F. whereas the voluntary approach has proved a failure as it seems clear that the car industry will fail to meet its voluntary commitment of 140 g/km in 2008; whereas the target of 120 g CO2 /km was first proposed in 1995 and endorsed by Council and Parliament in 1996, with a deadline for delivery in 2005 and by 2010 at the latest,

F. considérant que l'approche volontaire a échoué, sachant que l'industrie automobile ne parviendra manifestement pas à respecter son engagement volontaire visant à atteindre un niveau de 140 g CO2/km en 2008; que l'objectif de 120 g CO2/km avait tout d'abord été proposé en 1995 et adopté par le Conseil et le Parlement en 1996, avec une échéance fixée à 2005, voire 2010, au plus tard,


If voluntary measures prove inadequate, is the federal government prepared to invoke the quarantine act?

Si les mesures volontaires s'avèrent inadéquates, le gouvernement fédéral est-il disposé à invoquer la Loi sur la quarantaine?


Should a voluntary undertaking by the sector in this regard prove inadequate, national measures shall be adopted.

Si un engagement volontaire du secteur s'avère insuffisant à cet égard, des mesures nationales sont prises.


However, should such coordination prove inadequate, it believes that other, more radical options will have to be envisaged, implying a political commitment by the Member States at the highest level.

Toutefois, au cas où cette coordination s'avérerait insuffisante, elle considère qu'il faudra envisager d'autres options plus ambitieuses, qui impliquent un engagement politique des Etats membres au plus haut niveau.


As a voluntary approach proved inadequate, in October 1994 the Commission came forward with a proposal for a directive on cross border payments.

L'approche non contraignante s'étant révélée insuffisante, la Commission a proposé en octobre 1994 une directive sur les paiements transfrontières.


Will he commit today to take personal responsibility and ownership when, 561 days and 9 hours from now, his government proves to be inadequately prepared for the next millennium?

S'engagera-t-il aujourd'hui à accepter personnellement le blâme si, dans 561 jours et 9 heures, son gouvernement n'est pas prêt à entrer dans le prochain millénaire?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voluntary commitments prove inadequate' ->

Date index: 2023-12-23
w