Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volleyball team because he wasn " (Engels → Frans) :

The youngest we've had is an eight-year-old, who phoned our office and wanted to be sure the judge knew what he thought, because he wasn't allowed to go to court because he wasn't 12.

Le plus jeune qui ait appelé à mon bureau avait 8 ans et il voulait s'assurer que le juge savait ce qu'il pensait, parce qu'il n'était pas autorisé à aller devant le tribunal du fait qu'il n'avait pas 12 ans.


Chief Evans did state that he accepted this possibility, but of course he obviously hasn't asked his band members about this because he wasn't even aware of this possibility prior to his appearance two weeks ago as a witness to the Standing Senate Committee on Aboriginal Peoples.

Le chef Evans a déclaré qu'il acceptait cette possibilité mais, bien sûr, il n'avait pas posé la question aux membres de sa bande puisqu'il n'était pas au courant de cette possibilité avant sa comparution d'il y a deux semaines comme témoin devant le Comité sénatorial permanent des peuples autochtones.


Thirdly, nor is it possible to accept the applicant’s arguments that he should have been recruited at a higher grade because, first, the post he occupied as a seconded national expert was regarded as ‘sensitive’ in the light of his job description, due to the particular skills required, and his functions remained exactly the same when he was appointed as a temporary agent in grade AD 5; secondly, because in December 2012 his job d ...[+++]

En troisième lieu, ne sauraient prospérer non plus les arguments avancés par le requérant à l’appui de sa thèse, selon laquelle il aurait dû être classé à un grade plus élevé, à savoir, premièrement, que le poste qu’il occupait en tant qu’expert national détaché était considéré comme « sensible » au vu de sa fiche de poste en raison des compétences particulières requises, ses fonctions étant restées strictement identiques lorsqu’il a été nommé agent temporaire de grade AD 5 ; deuxièmement, qu’en décembre 2012 cette fiche de poste coïncidait avec celles de deux autres membres de la même équipe, lesquels étaient des fonctionnaires, l’un c ...[+++]


I would like to congratulate Mr Rangel and the team that he led, and the European Commission, because I believe that they have reached a very reasonable agreement.

Je voudrais féliciter M. Rangel et l’équipe qu’il a dirigée, ainsi que la Commission européenne, parce que je crois qu’ils sont parvenus à un accord très raisonnable.


I do not think that he will have time to take parental leave, because there is a lot more work to be done in the coming weeks. Nevertheless, I would like to express my thanks to the whole Commission team who worked with me and are here this evening, and I would also like to add my voice, both personally and on behalf of the European Commission, to the chorus of thanks and gratitude addressed to the rapporteur, Mr Gauzès, in honour of his excellent work ...[+++]

Je ne crois pas qu’il aura le temps de prendre un congé de paternité, parce qu’il y a plein d’autres choses à faire dans les semaines qui viennent, mais, en tout cas, je voudrais, en remerciant de mon côté l’ensemble de l’équipe de la Commission qui a travaillé, qui est à mes côtés ce soir, m’associer personnellement, au nom de la Commission européenne, aux témoignages de gratitude et de remerciement qui ont été adressés à votre rapporteur, M. Gauzès, pour la grande qualité de son travail.


President Chavez’s team is the most active in all this because pursuant to the presidential system he can exercise control over the administration and the armed forces.

Les partisans du président Chavez ont une part des plus actives dans tout ceci parce que, conformément au régime présidentiel, ils peuvent exercer un contrôle de l’administration et des forces armées.


Although the new Director, Mr Brüner, has been in his post for over a year now, he has so far not been able to put together a new management team for OLAF, and this is chiefly because the Commission has involved him in an administrative trench war over the procedures for recruiting the new management.

Le nouveau directeur, M. Brüner, est maintenant en fonction depuis plus d'un an ; or jusqu'à présent, il n'a pas pu constituer une nouvelle équipe dirigeante pour l'Office, y compris et notamment parce que la Commission l'a impliqué dans une guerre de tranchées administrative au sujet des procédures d'embauche du nouveau personnel dirigeant.


With regard to Mr Bolkestein, the conditions which President Prodi himself imposed on his team, as we understand it, oblige him to renounce the Presidency of the Liberal International, because of incompatibility, and not because we want him to renounce his ideas, especially those which he demonstrated during his hearing.

Quant à M. Bolkestein, nous comprenons que les conditions que le président Prodi a imposées à son équipe l'obligent à renoncer à la présidence de l'Internationale libérale, pour cause d'incompatibilité et pas parce que nous souhaitons qu'il renonce à ses idées, surtout à celles qu'il a exprimées lors de son audition.


Senator William Rompkey: I had a question for Mr. Bussey, in that he talked about the sabbath observance and he regretted that he couldn't make the volleyball team because he wasn't able because of the sabbath observance.

Le sénateur William Rompkey: J'ai une question à poser à M. Bussey, qui parlait de l'observation du sabbat et qui déplorait ne pas avoir fait partie de l'équipe de ballon-volant qui jouait le jour du sabbat.


When it comes to trying to get exemptions for sabbath observance, I can tell you as a former student of the Newfoundland education system that, being a student at the Queen Elizabeth High School in Conception Bay South, I did not make the volleyball team because I couldn't play on Saturday, and that was something I would have to take personal exception to.

Lorsqu'il s'agit d'obtenir des exemptions pour observer le sabbat, je peux vous dire, moi qui ai étudié dans le système terre-neuvien, à l'école secondaire Queen Elizabeth de Conception Bay South, que je n'ai pas réussi à faire partie de l'équipe de ballon-volant parce que je ne pouvais pas jouer le samedi, et je trouve que c'est tout à fait déplorable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volleyball team because he wasn' ->

Date index: 2023-07-27
w