Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voiced deep-seated fears » (Anglais → Français) :

Psychological consequences for victims of sexual violence include depression, shock, deep-seated feelings of fear, rage and shame, loss of self-esteem, feelings of guilt, memory loss and nightmares.

Citons, parmi les conséquences psychologiques pour les victimes de violences sexuelles, la dépression, l'état de choc, un sentiment profond de terreur, de rage et de honte, la perte de l'estime de soi, le sentiment de culpabilité, la perte de mémoire et les cauchemars.


No definite time frame or clear rules had been set out, and the press and public opinion voiced deep-seated fears.

Il n’y avait pas d’horizon temporel défini, ni de règles sûres, et les craintes exprimées par la presse et par l’opinion publique étaient vives.


No definite time frame or clear rules had been set out, and the press and public opinion voiced deep-seated fears.

Il n’y avait pas d’horizon temporel défini, ni de règles sûres, et les craintes exprimées par la presse et par l’opinion publique étaient vives.


However, the principal reason why the Commission is championing linguistic diversity is not any deep-seated fear that languages and cultures are being eroded, but the knowledge that their ultimate objective, a European federal superstate, is not possible until people can move only to be employable where the jobs are available.

Toutefois, la principale raison pour laquelle la Commission défend la diversité linguistique n’est pas qu’elle craint profondément l’érosion des langues et des cultures mais bien qu’elle sait que son objectif ultime, un super-État fédéral européen, ne sera possible que quand les travailleurs pourront aller là où les emplois sont disponibles.


4. Voices its deep concern about the systematic intimidation, harassment and murder of independent journalists as well as other persons critical of the government and recalls that the resulting climate of impunity in which killers seem not to fear the law is seriously damaging to Russia's reputation as a Council of Europe presidency state,

4. exprime sa profonde inquiétude au sujet de l'intimidation, du harcèlement et du meurtre systématiques de journalistes indépendants ainsi que d'autres personnes qui ont émis des critiques à l'égard du gouvernement et rappelle que le climat d'impunité qui en résulte et qui permet aux tueurs de ne pas craindre la loi porte sérieusement préjudice à la réputation de la Russie en tant qu'État assurant la présidence du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe;


4 Voices its deep concern at the fact that the term 'freedom of the press' is becoming an increasingly empty phrase in Russia, and at the systematic intimidation, harassment and murder of independent journalists and other persons critical of the government, and draws attention to the fact that the resulting climate of impunity in which killers seem not to fear the law is seriously damaging Russia's reputation as a state holding the Council of Europe presidency; notes that these developments affect both the situation of the Russian people and Russia's for ...[+++]

4. exprime sa profonde inquiétude quant au fait que les termes de "liberté de la presse" sont de plus en plus dénués de sens en Russie et quant à l'intimidation, au harcèlement et au meurtre systématiques de journalistes indépendants ainsi que d'autres personnes qui ont émis des critiques à l'égard du gouvernement, et rappelle que le climat d'impunité qui en résulte et qui permet aux tueurs de ne pas craindre la loi porte sérieusement préjudice à la réputation de la Russie en tant qu'État assurant la présidence du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe; note que ces développements affectent aussi bien la situation du peuple russe q ...[+++]


Looking back over the park prisoner experience, it is apparent that the two world wars and the Depression unleashed some deep-seated fears and tensions - some real, some imagined - among Canadians, whose sense of justice, toleration and compassion had finite limits. It is also clear that the history of Canada's national parks is about more than wildlife preservation and outdoor recreation, and that places like Yoho, Jasper, and Prince Albert were intimately involved in national developments du ...[+++]

En réfléchissant à l'histoire des prisonniers des parcs, il est évident que les deux guerres mondiales et la grande crise économique ont déchaîné des craintes et des tensions profondes - certaines réelles, d'autres imaginaires - chez les Canadiens, dont le sens de la justice, de la tolérance et de


Not only did the Chernobyl disaster rekindle deep-seated fears about radiation, but public anxieties about the industry's treatment and disposal of nuclear waste remain unabated.

Non seulement la catastrophe de Tchernobyl a ravivé des peurs profondément ancrées quant à la radiation mais les inquiétudes du public quant au traitement et à l'élimination des déchets nucléaires restent inchangées.


Racism exists in Canada but I believe in most cases it is born of fear and confusion rather than deep-seated hatred or profound incompatibility.

Le racisme existe au Canada, mais j'estime qu'il est dû bien plus à l'ignorance et à la peur qu'à une haine atavique ou à une profonde incompatibilité.


When I said superstition, I mean there is a deep-seated and well-founded fear of state journalism.

Lorsque j'ai parlé de superstition, je voulais évoquer une crainte profondément enracinée et tout à fait fondée à l'égard du journalisme d'État.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voiced deep-seated fears' ->

Date index: 2022-12-06
w