Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "violations with china simply because " (Engels → Frans) :

This is simply because in the case of a violation of European rules during the transition, our usual infringement procedures, which are applicable to all Member States today, risk taking too much time and will therefore not be operational to resolve any possible dispute between the UK and the EU during this very short period.

Simplement parce que, en cas de manquement aux règles européennes durant la transition, nos procédures habituelles d'infractions, applicables à tous les Etats membres aujourd'hui, risquent de prendre trop de temps et ne seraient donc pas opérationnelles pour résoudre un différend éventuel entre le Royaume-Uni et l'Union européenne pendant cette très courte période.


In the end, India already has a form of deterrence vis-à-vis China, simply because it knows how to make a bomb.

Finalement, l'Inde avait déjà une forme de dissuasion vis-à-vis de la Chine, tout simplement parce qu'on savait qu'elle savait fabriquer une bombe.


On the face of it, if we are able to achieve the removal of barriers on both sides, Canada has more to gain than China, simply because there are more barriers in China than there are in Canada.

À première vue, si nous pouvions démanteler les barrières de part et d'autre, le Canada aurait plus à gagner que la Chine, simplement parce que les barrières sont plus nombreuses en Chine qu'au Canada.


This is a source of frustration not simply because of the financial costs but because it is deemed to be a violation of an age-old relationship between buyers and sellers.

Cette pratique constitue une source de frustration parce qu'elle entraîne des coûts pour le consommateur et aussi parce qu'elle équivaut à une violation des rapports traditionnels entre les acheteurs et les vendeurs.


I find it breathtaking that the UK Independence Party this morning said that we could turn a blind eye to human rights violations with China simply because we trade effectively with it.

Je suis stupéfait par les propos tenus ce matin par le UK Independence Party , selon lequel nous devrions faire l’impasse sur les violations des droits de l’homme en Chine en raison uniquement de nos relations commerciales effectives avec ce pays.


On behalf of our group, I would like to give my support to Liu Xiaobo, the recently convicted Tiananmen dissident, whose only crime is his passion for democracy. However, I refuse to pillory China every two months, quite simply because that will not make it give in.

Je soutiens, au nom de mon groupe, Liu Xiaobao, ce dissident de Tiananmen, condamné récemment, dont le seul crime est d’être épris de démocratie, mais je refuse de clouer tous les deux mois la Chine au pilori, tout simplement parce que cela ne la fera pas plier.


That is why it is so sad and regrettable that today we have to point out that dozens of people are in prison in various countries of the world, though particularly in China, simply because they wanted to communicate and express themselves via the Internet.

C’est pourquoi il est si triste et regrettable de devoir rappeler que des dizaines de personnes sont emprisonnées dans plusieurs pays du monde, mais surtout en Chine, pour la simple raison qu’elles ont voulu communiquer et s’exprimer via l’internet.


That is why it is so sad and regrettable that today we have to point out that dozens of people are in prison in various countries of the world, though particularly in China, simply because they wanted to communicate and express themselves via the Internet.

C’est pourquoi il est si triste et regrettable de devoir rappeler que des dizaines de personnes sont emprisonnées dans plusieurs pays du monde, mais surtout en Chine, pour la simple raison qu’elles ont voulu communiquer et s’exprimer via l’internet.


Simply because the public, which is not stupid, condemned, like the Bloc Quebecois, Bill C-42, since it violated civil liberties and made us fear the worst by bringing back bad memories, including what happened in 1970 with the War Measures Act.

Tout simplement parce que le peuple n'étant pas dupe, il s'est élevé comme le Bloc québécois contre le projet de loi C-42 qui bafouait les libertés civiles et faisait craindre le pire, nous rappelant de bien mauvais souvenirs, entre autres 1970 et la Loi sur les mesures de guerre.


Some members rose to say that they do not support term 17 simply because minority rights will be violated. I remind this House that the rights of French speaking minorities in Newfoundland are currently being violated, because, for 14 years now, the province has not been complying with the Canadian Charter of Rights and Freedoms.

Quand certains députés se lèvent dans cette Chambre pour dire qu'ils ne veulent pas adopter la motion tout simplement parce que certains droits des minorités seront violés, j'aimerais rappeler à cette Chambre que les droits des minorités francophones à Terre-Neuve sont présentement violés, parce que dans cette province, depuis 14 ans, on ne se conforme pas à la Charte des droits et libertés du Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'violations with china simply because' ->

Date index: 2021-06-03
w