Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vietnam war alongside american troops " (Engels → Frans) :

Once again, the West has taken sides and now the United Nations (UN) is waging war alongside French troops to try to ensure the victory of one side in the conflict.

Une fois encore, l’Occident a pris position et les Nations unies (ONU) sont désormais en guerre aux côtés des troupes françaises pour tenter d’assurer la victoire d’un camp dans ce conflit.


During this conflict, was there an exchange in which Canadian soldiers were involved in the Vietnam war alongside American troops, for example?

Y a-t-il eu dans ce conflit un programme d'échanges en vertu duquel des soldats canadiens auraient été impliqués dans la guerre du Viêtnam aux côtés de troupes américaines, par exemple.


Our Government has established the New Veterans Charter and an ombudsman, expanded the Veterans Independence Program and, in recognition of the gallant service of Allied veterans who fought alongside Canadian troops during the Second World War and the Korean War, reinstated benefits under the War Veterans Allowance Act.

Notre gouvernement a mis en place la nouvelle Charte des anciens combattants ainsi qu’un ombudsman. Il a également élargi le Programme pour l’autonomie des anciens combattants et, en reconnaissance de la vaillance des soldats alliés qui ont combattu aux côtés des troupes canadiennes pendant la Seconde Guerre mondiale et la guerre de Corée, il a restauré les prestations prévues par la Loi sur les allocations aux anciens combattants.


Canada needs to take a stand against militarism, not unlike the one we took during the Vietnam war when many Americans who protested that war and service in the American armed forces found sanctuary in Canada.

Le Canada doit s'opposer au militarisme, un peu comme il l'a fait à l'époque de la guerre du Vietnam, lorsque de nombreux Américains qui protestaient contre la guerre et le service dans les forces armées américaines ont trouvé refuge au Canada.


– (ES) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to begin by joining – on behalf of the Socialist Group – in the condemnation of the massive attacks in Saudi Arabia and Chechnya, and Parliament should also send its condolences to the families of all the victims of this war, particularly the civil population, and stress that we profoundly regret the fact that 14 journalists have died during the conflict, two have disappeared and American troops have bombed media organisations such as Al-Jazeera and also the Palestine hotel, which was occupied by journalists.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par me joindre, au nom du groupe socialiste, à la condamnation des attentats massifs qui ont frappé l’Arabie saoudite et la Tchétchénie. Le Parlement se doit également d’exprimer ses condoléances aux proches des victimes de cette guerre, plus particulièrement la population civile. Je voudrais également souligner que nous regrettons profondément que pendant ce conflit, 14 journalistes aient perdu la vie, deux aient disparu, et que les troupes américaines aient bombardé des c ...[+++]


Mrs van der Laan has just said that American troops fought for freedom in Europe in the First and Second World Wars.

Comme notre collègue van der Laan l'a souligné, les forces armées américaines en Europe lors des Première et Deuxième guerres mondiales ont combattu pour la liberté.


Mrs van der Laan has just said that American troops fought for freedom in Europe in the First and Second World Wars.

Comme notre collègue van der Laan l'a souligné, les forces armées américaines en Europe lors des Première et Deuxième guerres mondiales ont combattu pour la liberté.


This means that the policy of colonisation put in place after the Six Day War as well as the unjustified presence of American troops in the region are therefore condemned.

Car ce sont bien, d'une part, la politique de colonisation mise en place depuis la guerre des Six Jours et, d'autre part, la présence non justifiée des troupes américaines dans la région, qui sont ainsi condamnées.


We also know that, on a number of occasions in the past, Canadians have fought alongside American troops in the defence of freedom in Europe.

Nous savons aussi que, par le passé, les Canadiens ont combattu à quelques reprises pour la liberté en Europe de concert avec les Américains.


Our Government has established the New Veterans Charter and an ombudsman, expanded the Veterans Independence Program and, in recognition of the gallant service of Allied veterans who fought alongside Canadian troops during the Second World War and the Korean War, reinstated benefits under the War Veterans Allowance Act.

Notre gouvernement a mis en place la nouvelle Charte des anciens combattants ainsi qu'un ombudsman. Il a également élargi le Programme pour l'autonomie des anciens combattants et, en reconnaissance de la vaillance des soldats alliés qui ont combattu aux côtés des troupes canadiennes pendant la Seconde Guerre mondiale et la guerre de Corée, il a restauré les prestations prévues par la Loi sur les allocations aux anciens combattants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vietnam war alongside american troops' ->

Date index: 2023-01-18
w