Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFB
American foul brood
American foulbrood
American foulbrood of bees
American grasshopper
American intergovernmental organisation
American intergovernmental organization
American locust
American organisation
American organization
American regional organisation
American regional organization
Bacillus larvae infection
Beach cobra
CAIS
Central American Integration System
Central American organisation
Central American organization
Godfrey-Milliken Act
Latin American intergovernmental organisation
Latin American intergovernmental organization
Latin American organisation
Latin American organization
Latin American regional organisation
Latin American regional organization
Malignant foulbrood
Malignant foulbrood of bees
Most
OCAS
Organisation of Central American States
Organization of Central American States
Ropy foulbrood
SICA
South American water cobra
South american locust
Such being the case
Surucucu
That said

Vertaling van "said that american " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Latin American organisation [ Central American organisation | Central American organization | Latin American intergovernmental organisation | Latin American intergovernmental organization | Latin American organization | Latin American regional organisation | Latin American regional organization ]

organisation latino-américaine [ organisation de l'Amérique centrale | organisation de l'Amérique latine | organisation intergouvernementale latino-américaine | organisation régionale latino-américaine ]


most (the - that could be said was that)

tout au plus pourrait on dire que


Central American Integration System [ CAIS | OCAS | Organisation of Central American States | Organization of Central American States | SICA ]

Système d'intégration de l'Amérique centrale [ ODEAC | ODECA | Organisation des États centre-américains | Organisation des États centroaméricains | Organisation des États d'Amérique centrale | SICA | Système d'intégration centraméricain ]


American organisation [ American intergovernmental organisation | American intergovernmental organization | American organization | American regional organisation | American regional organization ]

organisation américaine [ organisation intergouvernementale américaine | organisation régionale américaine ]


such being the case [ that said ]

cela dit [ or | c'est pourquoi ]


American foul brood | American foulbrood | American foulbrood of bees | Bacillus larvae infection | malignant foulbrood | malignant foulbrood of bees | ropy foulbrood | AFB [Abbr.]

loque américaine | loque filante | loque maligne


american grasshopper | american locust | south american locust

criquet Sud-Américain


beach cobra | South American false cobra, Sout American water cobra, beach cobra, surucucu | South American water cobra | surucucu

faux cobra aquatique du Brésil


Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]

Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"Abdul Rahman YASIN (alias (a) Taha, Abdul Rahman S (b) Taher, Abdul Rahman S (c) Yasin, Abdul Rahman Said (d) Yasin, Aboud); date of birth: 10 Apr 1960; place of birth: Bloomington, Indiana United States of America; nationality: American; passport No: (a) 27082171 (United States of America (Issued on 21 June 1992 in Amman, Jordan)) (b) MO887925 (Iraq); national identification: SSN 156-92-9858 (United States of America); other information: Abdul Rahman Yasin is in Iraq".

"Abdul Rahman YASIN [alias a) Taha, Abdul Rahman S.; b) Taher, Abdul Rahman S.; c) Yasin, Abdul Rahman Said; d) Yasin, Aboud]; né le 10.4.1960, à Bloomington, Indiana, États-Unis; nationalité: américaine; passeports a) numéro 27082171 (américain, délivré le 21 juin 1992 à Amman, Jordanie), ou b) numéro M0887925 (Irak); numéro d'identification nationale: NAS 156-92-9858 (États-Unis); information complémentaire: Abdul Rahman Yasin est en Irak".


At the joint press conference following the Summit, President of the European Commission Jean-Claude Juncker said: "As far as the European side is concerned, we were happy to see that China is agreeing to our unhappiness about the American climate decision.

Au cours de la conférence de presse commune qui a suivi le sommet, le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Du côté européen, nous avons été heureux de constater que la Chine partage notre mécontentement quant à la décision prise par les Américains en matière de climat.


in the case of honey bees, hives come from an area which is not subject to any restrictions associated with an occurrence of American foul brood (the period of prohibition has been continued for at least 30 days following the last recorded case and the date of which all hives within a radius of three kilometres have been checked by the competent authority and all infected hives burned or treated and inspected to the satisfaction of the said competent authority);

dans le cas des abeilles communes, les ruches proviennent d'une zone qui n'est pas soumise à une restriction liée à l'apparition de la loque américaine (la période d'interdiction a été maintenue pendant 30 jours au moins à compter du dernier cas constaté et de la date à laquelle toutes les ruches situées dans un rayon de trois kilomètres ont été contrôlées par l'autorité compétente, et toutes les ruches infectées ont été brûlées ou traitées et contrôlées à la satisfaction de ladite autorité compétente);


Mrs van der Laan has just said that American troops fought for freedom in Europe in the First and Second World Wars.

Comme notre collègue van der Laan l'a souligné, les forces armées américaines en Europe lors des Première et Deuxième guerres mondiales ont combattu pour la liberté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mrs van der Laan has just said that American troops fought for freedom in Europe in the First and Second World Wars.

Comme notre collègue van der Laan l'a souligné, les forces armées américaines en Europe lors des Première et Deuxième guerres mondiales ont combattu pour la liberté.


The signing of the Convention for the strengthening of the Inter-American Tropical Tuna Commission established by the 1949 Convention between the United States of America and the Republic of Costa Rica (‘Antigua Convention’) is hereby approved on behalf of the European Community, subject to the Council Decision concerning the conclusion of the said Convention.

La signature de la convention relative au renforcement de la Commission interaméricaine du thon tropical établie par la convention de 1949 entre les États-Unis d’Amérique et la République du Costa Rica («convention d’Antigua») est approuvée au nom de la Communauté européenne, sous réserve de la décision du Conseil relative à la conclusion de ladite convention.


You rightly said, the Americans are our friends but we will not be blackmailed when it comes to our own environmental protection.

Vous avez fort justement déclaré que les Américains sont nos amis mais que nous ne nous laissons pas influencer lorsqu'il s'agit de la protection de notre environnement.


Abdul Rahman YASIN (alias (a) Taha, Abdul Rahman S (b) Taher, Abdul Rahman S (c) Yasin, Abdul Rahman Said (d) Yasin, Aboud); date of birth: 10 Apr 1960; place of birth: Bloomington, Indiana United States of America; nationality: American; passport No: (a) 27082171 (United States of America (Issued on 21 June 1992 in Amman, Jordan)) (b) MO887925 (Iraq); national identification: SSN 156-92-9858 (United States of America); other information: Abdul Rahman Yasin is in Iraq.

Abdul Rahman YASIN [alias a) Taha, Abdul Rahman S.; b) Taher, Abdul Rahman S.; c) Yasin, Abdul Rahman Said; d) Yasin, Aboud]; né le 10.4.1960, à Bloomington, Indiana, États-Unis; nationalité: américaine; passeports a) numéro 27082171 (américain, délivré le 21 juin 1992 à Amman, Jordanie), ou b) numéro M0887925 (Irak); numéro d'identification nationale: NAS 156-92-9858 (États-Unis); information complémentaire: Abdul Rahman Yasin est en Irak


Incidentally I have always said this and I said it again to Mr Colin Powell, the American Secretary of State, at the Justice and Home Affairs Council meeting last week.

Je l'ai d'ailleurs toujours dit et je l'ai dit notamment lors de la réunion du Conseil "justice et affaires intérieures" de la semaine passée devant le Secrétaire d'État américain, M. Colin Powell.


Personally speaking, I am still dubious about financial reparations, as Mr Michel said, I believe. Especially when we know that there are powerful lobbies of American lawyers hiding behind the African Americans’ legitimate demand.

Pour ma part, je reste dubitatif. Comme l'a dit M. Michel, je crois, à propos des réparations financières, surtout quand on sait que derrière cette revendication légitime des afro-américains se cachent de puissants lobbies d'avocats américains.


w