Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "victim had left " (Engels → Frans) :

This exacerbated the crisis in Kenya, which had already lasted for over a year and which had claimed around 1 000 victims and left 350 000 people homeless.

Cela a eu pour effet d’exacerber la crise au Kenya, qui dure déjà depuis plus d’un an et qui a fait environ 1 000 victimes et 350 000 sans-abri.


It was not bad enough in this particular case that the victims had to be subjected to a break and enter, a violation of their home, but when the criminal gets off basically scot-free, they are left with the sense that they have been violated once more.

Comme s'il ne suffisait pas dans ce cas particulier que les victimes aient été la cible d'une introduction par effraction, d'une violation de leur domicile, le criminel s'en tire pratiquement indemne, et les victimes ont l'impression d'être violées une fois de plus.


However, biological substances were found on the girl’s body that were not hers. An investigation in another matter revealed that an individual involved in a similar assault on another victim had left the substances on young Tara.

Cependant, il y avait des matières biologiques sur le corps de la jeune fille qui n’étaient pas les siennes et une enquête, dans un autre dossier, a révélé qu’une autre personne qui, elle, était impliquée dans un assaut du même genre sur une autre victime, avait laissé ces matières biologiques sur la person-ne de la jeune Tara.


On 25 October the Commission granted ECU 500 000 in emergency aid to victims of the heaviest flooding in a very long time, which earlier that month had left over 180 dead and several thousand injured and homeless in the Mekong Delta.

Suite aux inondations qui avaient eu lieu en octobre dernier dans le Delta du Mekong, les plus importantes depuis très longtemps, faisant plus de 180 morts et plusieurs milliers de blessés et sans abri, la Commission avait décidé le 25 octobre une aide d'urgence de 500.000 ECU.


Not only that, I also had to face the fact that my victim had four children and I left them fatherless.

J'ai dû également me rendre à l'évidence que ma victime avait quatre enfants et que, à cause de moi, ces enfants n'avaient plus de père.


I think it is also important to understand that, for a victim who had a major traumatic experience — as we cannot ignore the fact that the victim's family or the victim themselves are left with psychological scars that are extremely difficult to heal — time and distance play a role in the healing process. I am not a psychiatrist or a psychologist, but I am speaking from personal experience with family members.

Je crois qu'il faut comprendre aussi que pour une personne qui a été victime et qui a connu un traumatisme important, parce qu'on ne peut pas ignorer que les proches de la victime ou la victime elle-même restent avec des séquelles psychologiques extrêmement difficiles à guérir, un des éléments de la guérison — je ne suis pas psychiatre ni psychologue, mais pour l'expérience personnelle qu'on peut avoir eu avec nos proches—, c'est le facteur temps et le facteur éloignement.




Anderen hebben gezocht naar : victims     victims and left     the victims     particular case     they are left     another victim had left     aid to victims     which earlier     month had left     my victim     not only     i left     for a victim     understand     themselves are left     victim had left     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'victim had left' ->

Date index: 2022-10-20
w